Van-e “ áhítata ” köznyelvi jelentése (hasonló a “ félelmetes ”)?

A félelem jelentése a szótárakban „érzelem, amely különféle módon ötvözi a rettegést, a tiszteletet és a csodálatot, amelyet a tekintély ihletett vagy szent vagy magasztos “(ez a meghatározás Merriam-Webster-től származik, az OED jelentése kiterjedtebb, de alapvetően ugyanaz).

Awesome , a melléknév a főnév régi és irodalmi értelmében “félelemmel teli” vagy “inspiráló félelmet” jelent. De a félelmetes nek van köznyelvi és szlenghasználata és jelentése is:

“Ez a három szó egy [ Az amerikai szókincs csak három szóból áll: Omygod, félelmetes és szar. ” (Urban Dictionary; hasonlóan, bár kevésbé profán, az OED-ben)

Van-e félelmének köznyelvi vagy szlenghasználata is ? És ha nem, akkor a awesome közönséges köznyelvi használata befolyásolja-e azt az értelmet, amelyet az amerikai angol anyanyelvűek értenek, amikor találkoznak a awe szóval?

Válasz

Természetesen a félelem használható köznyelven. Ha valaki valami apróságot tesz, ami különösen figyelemre méltó a barátok vagy kollégák szemében, akkor nem ritka, hogy hallja

Ezt a pontszámot, amelyet kapott A Left 4 Dead 2 bámulatos volt. Rettegésben vagyok.

Ez természetesen meglehetősen messze áll attól a félelemtől, görög tragédia hivatott felidézni. De az angolnak (és esetleg más nyelveknek) az a természete, hogy elég gyorsan áthaladnak az erősítőkön, fokozva az egyre változatosabb módszerek iránti igényt a hétköznapi dolgok erényeinek magasztalására.

Megjegyzések

  • A Lolcats a legtöbb embert itt hagyja: ️Awe!”

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük