Az angol (angol) nyelvben a tengeri „teknősöket” megkülönböztetik a földi „teknősöktől”. 1 2
spanyolul a hüllők mindkét csoportja a tortuga általános kifejezés alá tartozik.
Van-e hasonló spanyol kifejezés a “teknős” és a “teknős” kifejezésre?
Hasonlóan ahhoz, ahogy a “bagoly” a búho és a lechuza t is leírja angolul, léteznek a specifikusabb kifejezések “igaz / tipikus bagoly” és “gyöngybagoly” .
1. A laikus kifejezéssel, azaz nem a tudományos nómenklatúrával.
2. Az édesvízi / brakkvízi teknősöket néha „terrapinekként” különböztetik meg.
Megjegyzések
- A megjegyzéseket nem folytatjuk bővebb beszélgetéssel; ezt a beszélgetést csevegésbe helyezte át .
- @cuevero szerintem ' kissé zavarodott vagy – " gyöngybagoly " ( Tyto alba ) a " gyöngybagoly " ( Tytonidae i) faj >), ezért a név. Nem " Igazi baglyok " ( Strigidae ).
- Abszolút, @brazofuerte. Rendszertana helyes.
Válasz
Általános feltételek
Teknősöket, teknősöket és teknősöket a spanyol kifejezésekkel lehet azonosítani:
angol | spanyol |
---|---|
teknős | tortuga marina tortuga de mar |
Terrapin | tortuga dulceacuícola |
Teknős | galápago 1 2 tortuga terrestre |
Válasz
Kiegészítő válasz regionális kifejezésekre.
Regionális kifejezések
A brit, amerikai és ausztrál nyelvhasználat közötti zavar teknős / teknős stb. szavak 1 2 3 az egyes régiókban előforduló különböző állatokból származnak. Természetesen a spanyol nyelvben is bizonyos nyelvjárásoknak vannak saját szavaik a tortuga különféle fajaira és fajcsoportjaira.
A következő kifejezések közül sok, noha kifejezetten bizonyos fajokra vonatkozik, szintén azok a nyelvjárások, amelyekben (metonimia útján) bármely tortuga vagy bármely tengeri teknős / folyó-teknős / teknős szinonimájaként használják őket:
teknősök
angol | spanyol | Kép |
---|---|---|
galápagosi teknős | galápago (Ec.) | |
Vöröslábú teknős / Sárgalábú teknős |
morrocoy (Pa, PR, Co, Ve, Ec.) morrocota (Co.) morrocoyo (Pa, Co: N) tequeteque (Ve.) |
|
Vöröslábú teknős | peta (Bo: E.) tortuga de tierra (Bo: E.) |