Indiában közepesen népszerű gyümölcs található, hindi nyelven panifal vagy singada néven. A gyümölcs egy vízinövényből származik, amely álló vagy lassan mozgó víz, akár 10-15 láb mélyig. Így néz ki:
Az interneten keresve azt találom, hogy a gyümölcsnek több neve is van angolul, beleértve a vizet caltrop , vízi gesztenye , bivaly dió , denevér dió , ördög hüvely , és ling anya . Kínában a neve língjiǎo , Japánban pedig a hishi . Szeretném tudni, hogy a gyümölcs egyáltalán ismert-e Amerikában. És ha igen, mi az a név, ami odakint megy?
Megjegyzések
- I ' biztosan hallottam már a " vízgesztenye " nevet, de úgy gondolom, hogy arra hivatkoztak, amire '
kínai vízgesztenye, Elepcharis dulcis néven ismert növények, amelyek különböznek attól a növénytől, amelyet ' képen látható. Személy szerint én ' még soha nem láttam olyan diót, mint a képen, és nem hallottam olyan dióról / gyümölcsről / zöldségről, amelyet " víztartály ", " bivalymogyoró ", " ütőanya ", " ördög pod " vagy " ling anya ". Tekintettel arra, hogy valaki ' gon a t rubel a " bivalymogyoró " elnevezésének, amely észak-amerikai állatra utal, I ' biztosak abban, hogy ' itt, valahol elérhetők.
Válasz
Még soha nem láttam őket, de ez a blogger beszámol arról, hogy megtalálta őket a kaliforniai Berkley-ben, caltrop nuts néven. A blog neve alapján arra következtetek, hogy Amerikában még mindig “egzotikusnak” számítanak. http://soulcocina.blogspot.com/2006/07/exotic-ingredients-strange-fruit.html?m=1
Válasz
Gyakran találom őket a New York-i Hudson folyó partján. Évek óta gyűjtöttem őket (azt hittem, hogy földönkívülinek tűnnek), és megmutattam az embereknek, azonosítást kérve. Az „Ördög Pod” volt az egyetlen válasz, amit valaha kaptam.
Válasz
Wikipédia először vízcseppként sorolja fel őket, a többi név mögöttük. Ha azt szeretné, hogy forgalmazza őket, ez a “szép, megkülönböztető név, amelyet nem lehet összetéveszteni mással.
Megjegyzések
- Nos, semmivel sem ehető , legalábbis.
- @IlmariKaronen Megjelenésük miatt ' egyértelmű, hogy miért vannak ezt a nevet.