' Aggiornamento ' è una parola corretta?

Mi chiedevo se “updation” sia linglese corretto oppure no.

Frase di esempio: sono stato coinvolto nellaggiornamento del sito web .

Risposta

No, – (t) ion il suffisso derivazionale non può essere applicato all aggiornamento . Le derivazioni sono quasi tutte irregolari e limitate nelle parole su cui possono apparire.

Poiché update è una parola moderna, segue la tendenza inglese moderno di Zero-Derivation , come quello che Calvin chiama ” Verbing “. Quindi, come sottolinea Shyam, anche la forma nominale corretta del verbo aggiornare è aggiornare .

Commenti

  • Piaccia o no, la parola potrebbe trovarsi sulla via della standardizzazione. ' è in rapido aumento: books.google.com/ngrams/… .
  • en.oxforddictionaries.com/definition/updation
  • @ called2voyage Se guardi anche i dati dopo lanno 2000, ' vedremo che il suo utilizzo è sceso dal suo picco nel 2005 a zero (0) nel 2012. books.google.com/ngrams/…

Risposta

Laggiornamento non è corretto. Questa parola viene utilizzata principalmente in India invece di aggiornare .

Commenti

  • Tu ' hai ragione, ho potuto vedere molti indiani usare questa parola.
  • Usata senza pietà in India.
  • LIndia chiede con la presente un aggiornamento della lingua inglese 🙂
  • Potrei sbagliarmi: ma poiché la parola è in uso in maniera significativa; quindi credo che ciò significhi (automaticamente) laggiornamento della lingua inglese è già avvenuto! (Dal momento che lo ' Standard ' linglese è deciso dalluso effettivo, non dalla prescrizione; a differenza del sistema francese, che è deciso da un Academy, ad esempio)
  • @monojohnny: sì, ' ti sbagli. Vero, ' aggiornamento ' è arrivato a wikitionary, ma ' è locale Fenomeno indiano e non si verifica in altri luoghi. Europa usiamo ancora il nome di " update " o " update " a seconda del contesto. " updation " suona assolutamente strano. Sono consapevole che l " aggiornamento " proviene da SQL ' s CRUD: inserimento / aggiornamento / delete / select e il fatto che altre tre parole abbiano varianti -tion, ma ' vale la pena sottolineare che " select-ion " esiste ma non si adatta qui: il nome dellazione è " selection (data) " non " (dati) selezione ". Per l " aggiornamento " dovrebbe essere " mutazione " non " aggiornamento ".

Risposta

Non è certamente linglese standard, ma mi sono già imbattuto in questa parola in passato, sempre in corrispondenza di ingegneri IT con sede in India.

Ho una teoria che proviene da SQL.

SQL (Structured Query Language) è un linguaggio di programmazione ampiamente utilizzato nei sistemi di database aziendali. Ha tre parole di comando principali: INSERT, UPDATE e DELETE. insertion e deletion sono nomi comunemente usati che descrivono le azioni eseguite dai comandi INSERT e DELETE, e gli utenti di inglese commerciale amano molto le parole con terminazioni latine, quindi sarebbe naturale per un non- madrelingua per estendere questo gruppo per includere UPDATE.

In inglese standard, il sostantivo per descrivere il funzionamento di UPDATE comando è semplicemente aggiornamento .

Commenti

  • Sì, provengo da un background IT, in India. Lho sentito da così tante persone qui, che ' dirò che è molto accettabile nella comunità dei lavoratori IT, ma potrebbe non essere mai sentito parlare, al di fuori
  • Wikitionary indica una fonte di " aggiornamento " come " Inglese indiano dizionario ".Sono anche abbastanza convinto che " updation " provenga da SQL ' s classici: inserisci / aggiorna / elimina / seleziona e il fatto che tutte le altre tre parole hanno varianti " -tion ": insertion / – / deletion /selezione. ' vale la pena sottolineare immediatamente che la " selezione " in realtà non si adatta qui ( ' s " selezionando (dati) " non " (data) selection "!), ma ' non è così ovvio per le persone ESL. OTOH, è interessante notare che lazione di " aggiornare " in IT è molto spesso chiamata " mutazione ". Peccato che SQL commetee non abbia scelto di inserire / modificare ..
  • I ' ho appena incontrato questa parola nel codice I ' m rivedendo. Il codice è stato scritto da un team indiano. ' ho anche trovato questo (India, non standard) Latto di aggiornare qualcosa.

Risposta

No. Aggiorna è la forma del nome corretta. Potresti dire,

Sono stato coinvolto nellaggiornamento del sito web.

OPPURE

Sono stato coinvolto nellaggiornamento del sito web.

Risposta

OneLook la trova in tre dizionari online, sebbene uno di essi ( Dictionary.com ) lo contrassegna specificamente come informale . Wordnik contiene alcune citazioni che utilizzano la parola, ma la maggior parte di esse proviene da forum e blog – caveat emptor .

Ho controllato lOED; Non sono riuscito a trovarlo. (Se qualcuno riesce a trovarlo lì, aggiornerò volentieri questa risposta).

Direi che non è uno standard parola, ma in questa comunità possono esserci dei dibattiti piuttosto accesi su ciò che costituisce una “parola corretta”. A volte le parole possono essere come stelle; è difficile dire quando e come sono nate.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *