“Signore”, disse Harry, ricordandosi irresistibilmente di Voldemort, “Volevo chiederti una cosa . ”
“Chiedi via , quindi, mio caro ragazzo, chiedi lontano . . . . “
In questa frase, non” so cosa significa “ di distanza “significa?
Capisco cosa significa” away ” queste frasi:
Vai via .
Jason era via per un viaggio daffari.
Ma quando usiamo “ chiedi ” … Quale sfumatura di significato della parola “ away “ è qui?
È possibile omettere” away “? Avrebbe ancora lo stesso significato?
Commenti
- ” ricordandosi irresistibilmente ” è una frase molto strana.
- thefree dictionary.com/away – Voce n. 9: Liberamente; a volontà: sparate! Potresti omettere ‘ via ‘ e dire semplicemente chiedi, ma perderesti un po di significato e un po di senso di quanto sia ricettiva la persona che ti dice di farlo chiedere è alla domanda.
- Vedere Non così in fretta! (Quando dovrei accettare la mia risposta?) Accettando una risposta così presto, è meno probabile che riceva ulteriori risposte, alcune delle quali potrebbero essere migliori di quella che hai selezionato.
- + 1 alla domanda, che ha generato diverse risposte che sostanzialmente concordano tra loro. Questa parola apparentemente semplice è inaspettatamente difficile da analizzare. Ottimo lavoro nel porre una domanda che si è rivelata piuttosto intrigante.
Risposta
Le persone capiscono Chiedi per analogia con altre frasi familiari con away .
I soldati gridano questo quando sganciano bombe da un aereo (vedi, ad esempio, questo libro ) :
Via le bombe!
Di per sé, la parola lontano significa “situato da qualche altra parte” o “a distanza”. Nella frase bombe via! , suggerisce il movimento: “andare da qualche altra parte”. Bombe via! annuncia che le bombe sono state appena rilasciate e sono ora in movimento, anche se molti non soldati pensano che “sa comando per rilasciare le bombe In ogni caso, si riferisce alle bombe “in viaggio” verso la loro destinazione, liberate dallaereo, che si allontanano dallaereo, che presto causeranno danni quando colpiscono il bersaglio. Una frase simile è Torpedo away! , pronunciata dopo il lancio di un siluro ( esempio ).
I soldati dicono questo per significare “Inizia a sparare con le tue pistole e non” trattenerti “:
Spara!
Spara qui significa sparare con una pistola. Qui, away ha la stessa connotazione di Bombe via! : che stai rilasciando qualcosa che volerà “via” e farà danni. Suggerisce anche immediatezza e mancanza di inibizione. Dovresti con entusiasmo ” rilascia “la tua potenziale potenza di fuoco” subito “e non trattenere nulla.
Un uso metaforico di Spara! compare in questa famosa canzone del 1980: “Colpiscimi con il tuo colpo migliore: fuoco y! “Il significato letterale è:” Colpiscimi più forte che puoi. Sono abbastanza forte da resistere. “Chi parla sta sfidando con sicurezza lascoltatore a un combattimento.
La gente comunemente dice Spara via! metaforicamente significa” Fammi tutte le domande che vuoi fare “, specialmente quando a queste domande potrebbe essere difficile rispondere per chi parla, o perché potrebbero scavare in qualcosa di imbarazzante per chi parla o perché il chi parla potrebbe non conoscere la risposta.
Quando dici:
Chiedi pure!
stai dicendo al tuo ascoltatore di fare qualsiasi domanda o domande che lascoltatore vuole fare. La sfumatura del significato deriva dal modo in cui questa frase riecheggia frasi come quelle sopra (e alcune altre, ma si spera che sia sufficiente). Suggerisce che lascoltatore non dovrebbe trattenersi o essere inibito nel porre queste domande, anche se le domande potrebbero essere difficile o sconvolgente per chi parla.
Chiedilo! non suggerisce necessariamente che le domande colpirà laltoparlante come bombe o proiettili. Ma questa frase è particolarmente appropriata in situazioni come una riunione in cui loratore deve rispondere a domande ostili su qualcosa di spiacevole o imbarazzante, come le “domande a fuoco rapido” menzionate in questo situazione difficile. In qualsiasi tipo di contesto, Chiedilo! suggerisce che chi parla è sicuro di poter parlare con qualsiasi cosa lascoltatore ” lancia contro di lui “. Può anche essere un modo per rassicurare lascoltatore che chi parla non si offenderà per una domanda.
Nota nella storia che lascoltatore, Lumacorno, è turbato dalla domanda. Passa improvvisamente da affabile fiducia alla paura. La domanda sembra colpirlo piuttosto duramente.
Commenti
- In un certo senso, ” rilasciare le tue domande represse ” è lasciare che le tue domande – il tuo ” chiede ” – allontanati ” “.
- Mi piace la tua analisi, ma sembra anche degno di nota la sorprendente somiglianza alla frase nautica ” anchors aweigh ” che trasmette un senso di movimento simile ma attraverso un significato e unortografia completamente diversi. I ‘ d sospetto ” chiedi ” e altre varianti potrebbero essere adattate moderne zioni di quella frase classica dei marinai ‘.
- ” bombarda ” originariamente si riferiva al fatto che le bombe erano state sganciate e quindi ” lontane ” o andate via dagli scaffali in cui erano era stato portato. Allo stesso modo (in un contesto navale) ” siluro via “. Potrebbe essere parafrasato come ” inviato nel suo percorso “. Ma un senso abbastanza diverso da ” chiedere ” o ” sparare “. E assolutamente lopposto di ” ancore aweigh “, che suona allo stesso modo, ma significa che le ancore vengono sollevate in un ” stowed ” posizione e derivato dallespressione ” per pendere lancora “.
- @BenKovitz – ” Away ” ha molti sensi e guarda attraverso i vari elenchi di dizionari sul Web, non ‘ credo che ‘ siano tutti chiaramente coperti. (E vengono identificati numerosi altri sensi che sono totalmente estranei alla situazione attuale.) Un senso che penso tu non ‘ menzioni è ” a volontà “, che non ha implicazioni di conflitto, ma significa semplicemente ” andare avanti non appena ‘ pronto per essere “; questo è il senso che ritengo più rilevante qui. Quasi tutti gli usi menzionati in tutte le risposte sono idiomatici e difficili da definire. (Spiacenti, non molto utile.)
- Sono daccordo con @AlanCarmack che suggerisce di ” via ” di di per sé significa che ‘ da qualche altra parte ‘ è fuorviante (anche se a mio parere non vale un DV). Qualsiasi dizionario mostra più significati per lontano (ho faticato per il mio lavoro – sto scappando da esso?) Il più rilevante è ” liberamente oa volontà “. Spara via! ” non manda i tuoi proiettili lontano da te “, è ‘ s ” spara a volontà “. Non ‘ penso che ‘ sia affatto metaforico, penso che sia letterale basato su un ben noto significato di away.
Answer
Away ha diversi significati e può essere sia un avverbio che un aggettivo.
Nel contesto di “ask away”, è un avverbio che significa “senza esitazione”.
Potresti omettere “away” e dire semplicemente “Chiedi allora, ragazzo mio, chiedi”.
Rispondi
Assente qui viene utilizzato per incitare / incoraggiare il tuo interlocutore per farlo.
Chiedi quindi significa “Bene, allora fallo, fai la tua domanda!”. Questo si riferisce particolarmente bene al passaggio che hai citato da Harry Potter.
In inglese, le preposizioni / avverbi possono letteralmente cambiare il significato di un verbo e il tuo unico modo per capirne la maggior parte è fare il bagno in inglese ogni giorno attraverso le serie, parlando con persone inglesi e potresti persino viaggiare in un paese di lingua inglese se ne hai i mezzi.
Commenti
- Preposizioni? Se ‘ non mi sbaglio, ” away ” qui funziona come un avverbio.
- Tu ‘ hai ragione, ti sei lasciato trasportare (: d). ‘ ho visto troppe preposizioni cambiare verbi ‘ significa che lho seguito senza pensarci. Modifica.
Risposta
La mia lingua madre non è linglese. Ma per quanto ho capito la frase,” s ask away
o fire away
, il “via” in queste frasi significa “per favore” o “fallo e basta!”
Risposta
Nella frase “chiedi lontano “, ho sempre pensato che la parola “ lontano ” si riferisca a una distanza.
Nello specifico, si riferisce alla “distanza “dal regno dellaccettabilità presumibile. Ad esempio, questo può riferirsi a domande che sembrano essere abbastanza “ lontane ” da un argomento previsto (come essere “ fuori argomento” da una discussione che è già attiva), o che sono abbastanza “ lontani ” dal regno del protocollo comunemente tollerato (come fare una domanda su un argomento delicato, o chiedere a una persona che non è il destinatario abituale di tale domanda). una persona vuole porre una domanda che rientra nel campo dellaccettabilità, quindi presumibilmente potrebbe chiedere senza bisogno di un invito. Tuttavia, in alcune circostanze, un potenziale richiedente potrebbe dire:
“Posso farti una domanda su qualcosaltro, su un altro argomento?”
(e la risposta potrebbe essere … )
“Chiedi via”
La frase può anche riferirsi al idea di “ procedere ” e “ andare avanti”. Ad esempio, con il termine “sparare via ” (riferito allo sparare a un pistola, menzionato da alcune delle altre risposte), significa che non è necessario limitarsi a certi confini / limiti su quando una persona non dovrebbe sparare. “ Vai ” avanti e fallo. E non “t” tornare indietro “lamentandoti delle cose se le cose non accadono come previsto.
Dato che la mia risposta ha usato le parole” distanza “,” lontano ” , “off”, “entro”, “procedi”, “vai” e “vieni”, usando la parola “via” sembra un adattamento abbastanza naturale ai numerosi altri termini spaziali.
Aggiorna modifica : aggiunta una parola alla prova nel paragrafo precedente e aggiunta della formattazione per maggiore chiarezza
Commenti
- (Native AmE) Capisco ” chiedi ” in modo un po diverso, ma ‘ metto +1 perché fa così bene compito di spiegare come tu lo capisci. Questa risposta in realtà insegna molto su come linglese trasmette i pensieri da una persona allaltra, in particolare il tipo di analogie spaziali che dominano il modo in cui comprendiamo le piccole ” parole di direzione ” che spesso seguono un verbo (e non si trovano nella maggior parte delle lingue). Il fatto che due madrelingua capiscano ” chiedi ” con analogie alquanto diverse è particolarmente utile per chi sta imparando linglese come seconda lingua .
Risposta
È labbreviazione della frase: “Chiedi al tuo cuore” il contenuto “.
Commenti
- E cosa toglie ” ” intendi lì?