Può of yet essere usato con lo stesso significato di as of yet? Ad esempio:
Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri di cui non abbiamo ancora trovato ossa.
Significa la stessa cosa di quanto segue?
Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri che noi Non hai ancora trovato ossa?
Commenti
- Per favore mostra la tua ricerca, o è probabile che questa domanda venga chiusa in quanto correzione di bozze fuori tema.
- Le ossa trovate sono leggermente ” off ” (potrebbe trarre vantaggio dallavere il o qualsiasi prima di ossa , non ‘ non lo so), ma la stessa costruzione si verifica in ” non abbiamo ‘ di cui non ho ancora sentito parlare ” , ad esempio. Non cè ‘ nulla di intrinsecamente sbagliato nel mettere ancora alla fine, ma penso che molte persone preferirebbero che finisse prima di trovare .
- Questo è un caso di fraintendimento della costruzione della frase. ‘ non cè idioma qui. La frase significa letteralmente quello che è. È ‘ è ossa di dinosauri , non ‘ (as) di ‘.
Risposta
Il secondo di non “t appartengono ancora ma ai dinosauri . Ha trovato impronte di dinosauri, ma non abbiamo ancora trovato le ossa di quei dinosauri. Restando più vicini alla struttura data, ma esprimendola formalmente, diresti:
Ha trovato impronte di dinosauri di cui non abbiamo ancora trovato ossa .
Quindi ancora non ha senso. E come ancora è prolisso e sgraziato, quindi evita entrambi e dì ancora come ti dice tchrist.
Rispondi
La frase è problematica a causa della sintassi. Una ragionevole riscrittura che mantenga il superfluo ancora sarebbe:
Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri di cui ancora non abbiamo trovato ossa .
Una versione più formale e meno prolissa di questa frase è:
Cosa più importante [1], ha trovato impronte di dinosauri per i quali non abbiamo trovato ossa.
[EDIT: Ma questo è troppo formale e goffo. ]
Più importante, lui “s abbiamo trovato impronte di dinosauri per i quali non abbiamo trovato ossa.
Fino ad ora non è mai buono . È ancora più prolisso.
Puoi usare e in una breve risposta a una domanda come come:
Hai finito i compiti?
Non ancora.
Allora è un inglese perfettamente normale.
[1]: Mi dispiace, non lo so ” Mi piace la forma / -ly / qui. Penso che gli aggettivi non dovrebbero finire in / -ly / se non ne hanno bisogno. Parole come semplice , avvenente e sconveniente sono aggettivi che non possono perdere il loro “ ly ” senza diventare una parola diversa o, in questultimo caso, una non parola. Inoltre, non mi piace in primo luogo , in secondo luogo , ecc. Ma questa è una preferenza di stile strettamente personale.
Commenti
- I penso di essere daccordo. ‘ suppongo che a causa della sintassi intendi che il problema è che ancora sta modificando trovato ossa di . Se fosse stato modi Per fare qualcosa di strutturalmente più semplice (diciamo, identificato ), ‘ non sarebbe un problema per il posizionamento ancora prima o dopo. Ma ‘ non so esattamente come ” problematico ” OP ‘ la versione è. A me sembra un po ” goffo “, ma posso ‘ dirlo lo rende completamente inaccettabile.
- @F: Sì, la sintassi è un problema perché il modificatore si trova nel posto sbagliato. Cambia il posizionamento e diventa molto migliore. Elimina il modificatore e la frase è ancora migliore.Lo stile è un grosso problema, ma anche lo stile problematico non è del tutto inaccettabile. Non ‘ penso che la frase ‘ dellOP sia completamente inaccettabile (‘ s abbastanza chiaro e abbastanza facile da capire), solo che può essere migliorato un po .
- Ma mi sembra ancora se ” il modificatore è nel posto sbagliato ” che ‘ è solo a causa del ” penzoloni ” di . Nella maggior parte degli altri contesti, la parola ” eppure ” può tranquillamente precedere o dopo tutto ciò che modifica. Ho la sensazione che almeno in parte il motivo per cui lesempio di OP ‘ sia ” sotto la pari ” è che non ‘ t ” flusso ” bene, come potrebbe fare StoneyB diciamo, ci sono problemi con la prosodia / metro.
- @F: daccordo. Prosodia e metro contribuiscono allo stile, non alla grammaticalità. MW3UDE: ” sintassi: 1: sistema o ordine connesso: disposizione ordinata: adattamento armonioso di parti o elementi 2 a: struttura della frase: la disposizione delle forme delle parole per mostrare le loro reciproche relazioni nel frase “. Lordine delle parole fa parte della sintassi. Quello che dovrebbe essere in una frase particolare dipende dalla frase più che dallaccettabilità della parola ‘ che precede o dopo qualunque cosa modifica. Il modo in cui la frase legge & ciò che suona nel lettore ‘ è importante per me, comunque.
Risposta
Vorrei quasi dire che “of yet” non è un inglese valido. Certamente non è per me. E “per ora” è più comprensibile, ma ancora debole. Dì solo “ancora” e finiscila.
Prova uno di questi:
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri di cui non abbiamo ancora trovato le ossa di.
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri per i quali non abbiamo trovato ossa.
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri per i quali non abbiamo ossa.
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri per i quali non abbiamo ossa.
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri le cui ossa non abbiamo ancora scoperto.
- Soprattutto, ha trovato impronte di dinosauri le cui ossa non abbiamo ancora scoperto.
- Ancora più importante, ha trovato impronte di dinosauri le cui ossa non abbiamo ancora trovato.
- La maggior parte cosa importante, ha trovato impronte di dinosauri le cui ossa non abbiamo trovato prima.
- Ancora più importante, ha trovato impronte di dinosauri le cui ossa non sono mai state viste prima.
Commenti
- Aggiunta prima sta semplicemente sostituendo un pleonasmo con un altro. Se ancora è sbagliato, lo è anche prima . E lo stile è altrettanto scadente.
- @BillFranke Hai ragione. Si spera che alcune delle le cui variazioni funzionino meglio.
- Tranne lultima, tutte le altre versioni funzionano meglio. ‘ è solo una differenza di stile tra il tuo uso di ” il cui ” e il mio formale utilizzo di ” per cui “. Il secondo suggerimento è il migliore, IMHO: non così formale e goffo come la mia frase formale, ed è ‘ linglese parlato naturale.
- -1 Vedi il mio commento in OP e la risposta di StoneyB.
- @Kris Huh? Guarda la mia prima frase sostitutiva, in cui ho spostato ancora accanto al suo verbo in modo che non gardenpath nellassurdamente mal leggibile “di ancora”.
Risposta
“Al momento” non è certamente un inglese corretto e mostra piuttosto bene lanalfabetismo di chi parla. “A partire da” indica un punto di partenza di qualcosa, come in “a partire da ora / domani / mese prossimo” dove lazione / stato inizia e continua da quel punto in poi. “Per ora” è completamente privo di significato in quella luce poiché “ancora” si riferisce al tempo fino ad ora (o qualsiasi altro tempo specificato), chiunque usi lespressione semplicemente non capisce le parole che sta usando perché la frase risultante è praticamente un ossimoro. Anche se ora è nel linguaggio comune, è ancora un altro segno del dilagante analfabetismo funzionale che sta travolgendo la nostra società.