Sto assistendo a un episodio di una sitcom britannica, The Thin Blue Line, in cui un ufficiale fa unosservazione
Solo di tanto in tanto, vorrei “nick qualcuno a cui sono cadute le palle!
Cosa significa questa frase esattamente? Capisco che si tratti di unosservazione offensiva, ma mi scusi per questo.
Commenti
- it ‘ non è offensivo , è ‘ è grezzo . don ‘ dillo!
Rispondi
Significa qualcuno che ha iniziato la pubertà. Nel tuo contesto, loro ” Vorrebbero arrestare qualcuno che non è “un bambino” – Vorrebbero arrestare un adulto o un adolescente.
Le persone spesso usano lespressione “cadono le palle di un ragazzo” per indicare che ha iniziato la pubertà. Ciò significa che un suo scroto, il sacco rugoso appena dietro il pene che tiene i suoi testicoli, inizia a penzolare un po più in basso, lontano dal suo corpo. Tecnicamente i testicoli di un ragazzo dovrebbero essere caduti durante linfanzia, scendono letteralmente nello scroto; se questo non accade entro i cinque anni dovrà subire unoperazione. Tuttavia, il termine – palle cadute è sempre stato usato impropriamente per indicare che un ragazzo ha iniziato a produrre sperma durante la pubertà.
Commenti
- +1 Lespressione è usata nello stesso modo in cui avrebbero potuto dire Mi ‘ vorrei nickare qualcuno che ha iniziato a radersi .
- @Sumit: qualsiasi riferimento ai genitali può e sarà considerato scortese nella maggior parte degli ambienti formali (una notevole eccezione è un ambiente medico). ‘ direi che puoi farla franca con questa espressione in un ambiente in cui almeno unespressione come buoi! non sarà disapprovato.
- ‘ Bullocks! ‘ non è unespressione, tranne che estremamente raramente usata quando si vuole dire ‘ Bollocks! ” in gentile compagnia 🙂
- @Sumit It ‘ non è impopolare, ma ‘ non è assolutamente nulla che vorresti dire in nessun tipo di ambiente formale / professionale, come ha spiegato oerkelens. Anche in modo informale molti lo considerano un detto rozzo.
- @oerkelens cosa centrano i bovini maschi castrati con questo? puoi discuterne ovunque
Risposta
Voglio aggiungere a la risposta migliore corrente , per contrastarla con unespressione diversa ma simile “la palla è caduta”. Aggiungo questo qui perché qualcun altro potrebbe trovare la tua risposta quando è questaltra espressione che stanno incontrando.
Questo deriva dalla metafora delle palle da giocoliere. Che significa qualcosa completamente diverso e non è nemmeno volgare come fa anche parte del discorso accettabile dellufficio aziendale. Significa che qualcosa che richiedeva unattenzione / manutenzione costante è stato trascurato e si è rovinato.
La chiave per distinguere tra le frasi è “palla” contro “palla s “. Al plurale significa quasi sempre testicoli (ed è grezzo) al singolare si riferisce a questaltra frase. Una notevole eccezione è “Avere più palle nel aria “è una controparte di questa espressione (cioè” la palla è caduta “, in questo può significare che ci sono più cose e nessuna di esse è stata ancora” lasciata cadere “) e non testicoli.
Ancora una volta, questa è unespressione SIMILE ma DIVERSA da quella di cui hai chiesto.
Risposta
Simile ad ArtB, che ha detto che “la palla è caduta” (o “ha lasciato cadere la palla”) ha un significato completamente diverso dallespressione “le sue palle sono cadute”, ho voluto intervenire con ancora unaltra espressione, e questa è lespressione “la caduta della palla”. Ancora una volta, aggiungo questo solo nel caso in cui le ricerche su Google abbiano motivo di confusione sulla semantica. “The ball drop” è in realtà una tradizione che viene celebrata ogni capodanno che si verifica alle 23:59 a New York Times Square come un evento annuale televisivo a livello internazionale, dove durante gli ultimi secondi dellanno una grande palla eretta su una torre viene abbattuta nel corso di circa 10 secondi. Quando raggiunge la base della torre, lora è le 12:00 dellanno successivo, che è quando si spengono i fuochi dartificio, vengono lanciati i coriandoli, la musica suona e le persone si baciano. E sta per succedere di nuovo tra circa un mese a partire da questo post.:)
Ball Drop “
Commenti
- Ma ‘ stiamo parlando palle qui.
Risposta
Ad essere sincero, sebbene molti di voi abbiano ragione, non voglio che le persone si confondano con le altre cose e in alcuni casi le persone senza senso hanno scritto. In termini semplici è quando un ragazzo inizia a produrre sperma durante la pubertà. Unaltra versione informale è che un ragazzo ha “cummed” sono sia volgari che grezzo, ma il secondo in più. È spesso usato come uno scherzo in contesti informali
Commenti
- Se un ragazzo ha cum [med ] ha avuto un orgasmo; non è affatto la stessa cosa delle sue palle che cadono .
Risposta
Balls significa “testicoli” è sempre così …. Nei cinema inglesi puoi vederli dite sempre delle palle. Ad esempio: The one who has balls!!
Quindi le palle sono cadute significa che una persona i cui testicoli sono diventati troppo grandi rispetto a un normale umano. Potrebbe essere sulla scena del crimine lagente di polizia ha avuto la sensazione che il crimine sia stato commesso da un essere umano che ha superato i testicoli ..
Commenti
- Io sono non sono completamente sicuro di cosa intendi con troppo cresciuto … ma ho la sensazione che ti manchi il punto dellespressione. Non cè alcun collegamento tra lui ha le palle e le sue palle sono cadute tranne per il fatto che fanno riferimento alle stesse parti dellanatomia umana. Qualcuno le cui palle sono cadute sarebbe in senso letterale essere considerato in questo senso un maschio normale di età superiore ai 5 anni. In senso figurato, si riferisce comunque a un maschio normale che ha raggiunto un certo livello di età adulta. Espressioni simili sono ” he rade “, ” guida ” o ” beve “, perché anche loro si riferiscono alletà.
- Il tuo significato dichiarato di ” Quindi le palle sono cadute ” è completamente sbagliato, temo.
- Quando il cinema inglese usa laforisma ” far cadere la palla ” questo non ha nulla a che fare con i testicoli.
- Non essere eccessivamente scortese, ma chiunque abbia tanti refusi ed errori grammaticali in pochi i paragrafi in realtà non dovrebbero ‘ dare risposte qui, IMHO.
- @krowe, Ok, ‘ hai io, non è un aforisma. Ciò che voglio dire è che non tutti gli usi di metafora, similitudine o aforisma legati alla palla nel cinema inglese si riferiscono a un testicolo.