' porta in primo piano “ VS ” porta in primo piano “

  1. Lacquisizione di un grande produttore di tubi industriali in Turchia, mentre “agitava un vespaio”, ha portato alla ribalta duro lavoro, determinazione e orgoglio turchi. Ciò si traduce in una transizione fluida e di successo.
  2. Lacquisizione di un grande produttore di tubi flessibili industriali in Turchia, mentre “agitava un vespaio”, ha portato alla ribalta turco duro lavoro, determinazione e orgoglio. Ciò si traduce in una transizione fluida e di successo.

La mia domanda è se qui portare in primo piano significa la stessa cosa di portare in primo piano . portare in primo piano è un modo idiomatico di dire le cose o una frase inventata?

Risposta

Forefront è una parola e lespressione “portare in primo piano” è piuttosto idiomatica. In effetti, è lesempio fornito insieme alla definizione .

Forefront – La posizione o il luogo principale o più importante.

“il problema è stato spostato allavanguardia dellagenda politica “

” Forefront “è la posizione di leader, mentre” Forefront “significa più in generale verso il fronte. Qualcosa di “portato in primo piano” (che non è una frase molto comune, almeno negli Stati Uniti) è stato portato un po in primo piano, mentre qualcosa di “portato in primo piano” è ora in primo piano.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *