Dove è stato realizzato questo prodotto? -Cina.
Dove viene realizzato questo prodotto? -Cina.
So che la domanda migliore sarebbe qualcosa del genere: Dove viene prodotto? . Conosco anche la grammatica utilizzata nelle domande precedenti. Il mio problema qui ha a che fare con la semplificazione delle domande di cui sopra.
Non capisco la differenza di significato. Anche se la grammatica non è corretta, semplificale in un inglese semplice, in modo che io possa determinare se il la struttura che ho usato è corretta o meno.
Risposta
Potresti semplicemente dire: “Dovè stato realizzato questo prodotto?” Oppure “È” fatto in Cina “?” O “Da dove viene questo prodotto?”
In “Dove è stato realizzato questo prodotto?” Stanno usando present perfect . Indica lazione che è stata completata adesso.
“Dove è stato realizzato questo prodotto?” non è grammaticale. Dovresti scrivere “Where è questo prodotto? “che significa il luogo in cui attualmente producono / realizzano questo prodotto.
Commenti
- Sì, certo. Ma la mia preoccupazione è capire come queste strutture potrebbero cambiare il significato?
- I vota anche la tua risposta amico mio
- @ user5036 Ho modificato la mia risposta. Spero che sia daiuto.
Risposta
Nella seconda frase, non puoi mescolare “ha” e ” fatto”. Dovrebbe essere scritto Dove viene realizzato questo prodotto?
Nella prima frase, il passato indica che il prodotto è già stato fabbricato. È completo.
Nella seconda frase, come lho riformulata, luso di “è” implica che il prodotto è in produzione ora o lo sarà in futuro.
Dove è questo prodotto è stato realizzato? È stato prodotto in Cina (due anni fa). Dove viene realizzato questo prodotto? In Cina. Prevediamo che una nuova spedizione arrivi la prossima settimana.