Quali sono le differenze tra i termini “arabo”, “arabo” e “arabo?”
Ad esempio, perché diciamo “lingua araba” invece di “lingua araba?”
Risposta
“Arabo” è un sostantivo che significa una persona vicina alla penisola arabica o un aggettivo per cose relative a quelle persone.
“Arabo” è un aggettivo per cose relative alla penisola arabica.
“Arabo” è un sostantivo che si riferisce a la lingua parlata dagli arabi, o un aggettivo per cose relative a quella lingua o cultura araba.
Il suffisso “-ic” è un modo comune in inglese di trasformare una parola ( arabo o ecstacy ) in un aggettivo ( arabo ic o ecstat ic ). Ecco perché “lingua araba” viene utilizzata al posto di “lingua araba” – perché la lingua è degli arabi.
Commenti
- Laggettivo inglese " arabo " deriva dal latino " arabicus " dal greco " arabikos. " Il nome latino della regione geografica era " Arabia ", diviso in " abitabile " e " inabitabili " parti dellArabia felix e dellArabia deserta. La parola araba per " arabo " è effettivamente " “arabo. "
- Per essere più chiari su Arabo : it ' è unetnia la cui identità è in qualche modo vagamente determinata dalla genetica, dalla cultura e dal linguaggio. Molti marocchini sono arabi, ma le persone in Turchia e Iran generalmente non sono arabe.
- Grazie a @ zx8754 per aver corretto la mia svista di prefisso / suffisso .
Risposta
Linglese non è coerente quando si formano aggettivi legati a razza, etnia, nazionalità e lingua.
È tedesco. Parla la lingua tedesca.
È russo. Parla la lingua russa.
È francese. È un francese. Parla la lingua francese.
confronta con:
È un Arabo. Parla la lingua araba.
È uno slavo. Parla molte lingue slave.
(lo slavo è unetnia composita che include molte nazionalità nellEuropa centrale e orientale)
Commenti
- Il tedesco è una lingua germanica. Larabo è anche tecnicamente un composto di più lingue. Individua lo schema.
- @LightnessRacesinOrbit: ' non sono sicuro che ' faccia sul serio, ma – il -ic in arabo è certamente non in riferimento alla diversità delle forme dellarabo. E ' non sono sicuro che ' sia anche un utile mnemonico; funziona per arabo e aramaico , ma cade per islandese , groenlandese e così via, nonché cinese , romanza , indoeuropea , ecc.