Aspetta domani / aspetta fino a domani

Qual è la differenza tra:

  • Puoi aspettare meglio domani.
  • Puoi aspettare fino a domani.

Esempi di contesto:

  • “Oggi è nuvoloso . Volevi andare in spiaggia, ma è meglio che aspetti domani. ”
  • “Sono le 20:00. Penso che il supermercato sia già chiuso. Faresti meglio ad aspettare domani. “

Commenti

  • [correzione grammaticale per la tua domanda: faresti meglio ad aspettare domani o fino a domani // no posso fare di meglio, ' ti lascio fare la modifica, in modo che venga recepita. :)]

Risposta

“for” o “until” sarebbero idiomatici in entrambi i tuoi esempi. “Fino a” è un po più pedanticamente corretto, ma un madrelingua capirebbe entrambi e potrebbe usare entrambi (o labbreviazione “” til “, eliminando” un- “). Per la maggior parte degli scopi, significano la stessa cosa in questo contesto . Il motivo “fino a” è leggermente più corretto è che “domani” (in questo contesto) agisce come un tempo, piuttosto che un oggetto (per larrivo del quale potresti aspettare) o un evento (per il occorrenza di cui potresti aspettare).

In alcuni esempi leggermente modificati, “for” e “until” significherebbero ancora la stessa cosa, ma sarebbe necessario che formulassi la frase in modo diverso:

  • “È nuvoloso. Volevi andare in spiaggia, ma è meglio che aspetti finché cancella up “, ma” […] ma faresti meglio ad aspettare per è per cancellare up “
  • ” Penso che il supermercato sia già chiuso. Faresti meglio ad aspettare fino alla riapertura domani “, ma” […] aspetta affinché possano riaprire domani “

Tuttavia, come nota a margine, i tuoi esempi probabilmente non significano ciò che pensi significa. “È meglio aspettare fino a domani” significa che sei più in grado (di qualcosaltro o qualcun altro implicito dal contesto) di aspettare fino a domani. Normalmente diremmo “Tu avevi meglio aspettare fino a domani “.

Commenti

  • Aspetta domani suggerisce che domani porterà qualche importante sviluppo o sorpresa. Aspetta fino a domani è unaffermazione più prosaica che significa proprio quello che dice.

Risposta

  • Non posso” aspettare che arrivino i miei amici.

per attendere significa: avere grandi aspettative su qualcosa o essere entusiasti di qualcosa che accadrà in un futuro prossimo o più lontano. Viene utilizzato in senso negativo anche se lidea è positiva.

  • Non posso “aspettare domani. Significato: le mie aspettative su qualcosa di buono che accadrà domani sono alte.

Invece:

  • Non posso “aspettare fino a domani . In inglese standard, questo significa: non è possibile per me aspettare fino a quel momento, devo fare o dire qualcosa oggi. Ma non è necessariamente correlato alle proprie aspettative poiché aspetta lo è.
  • Faresti meglio ad aspettare domani. [ci sono aspettative]
  • Faresti meglio ad aspettare fino a domani. [aspetta che arrivi quel momento per qualche motivo che non implica luso idiomatico di: can “t wait for.

Answer

Entrambi i tuoi esempi richiedono “fino a” perché “aspettare il domani” in quel contesto suona innaturale.

“aspetta fino a domani” indica che lazione prevista non può avvenire prima dellora designata (domani). Per ora, la persona è costretta ad aspettare passivamente fino a quando non sia soddisfatta una certa condizione temporale, cioè che oggi diventa domani. Il periodo di attesa ha una fine limitata. Quindi, lazione o levento può accadere.

“aspetta domani” in realtà mi suona un po strano, ad essere onesto. Ma in generale, lattesa di qualcosa / qualcuno non limita necessariamente il periodo di attesa a un periodo di tempo specificato. Se aspetti il tuo amico, in realtà non sai quando si presenterà. Puoi aspettare un autobus, ma potrebbe non arrivare mai. Non cè una fine finita. Nel caso di “aspetta domani” cè un fine finita, ma come accennato questa frase suona alquanto innaturale poiché “aspetta” tende ad essere usato con intervalli di tempo più astratti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *