Mi sono imbattuto in un enigma.
Quando vado a prendere alcune lattine di birra agli amici dico:
Ragazzi, volete una birra?
Quando mi riferisco allandare in un bar e bere un po dico:
Let ” vai a prendere delle birre!
Quando vado in un negozio a comprare birra dico:
Vado a prendere una birra.
Come posso risolverlo? Il mio amico è madrelingua cinese e questo è il una specie di plurale che la fa inciampare. Come viene spiegato?
Commenti
- Sembri mescolare sostantivi numerabili e non numerabili. Birra, come categoria, non è numerabile, quindi può ' essere plurale. Tuttavia, i tipi di birra in bottiglia sono numerabili. Perché ' non lhai postato su English @ SE?
- I tuoi primi due esempi sono spiegati dallaspettativa: 1) Ti stai alzando e ti aspetti di ritorno con una sola birra per ogni persona, quindi singolare. 2) Stai andando in un bar dove ti aspetti di bere più di una birra (sia per il tuo maggiore sforzo da parte tua sia per le norme sociali), quindi plurale. Nel terzo esempio utilizzi " beer " come categoria, non come numerabile, quindi singolare. Semanticamente parlando la " birra " in 1 e 2 è diversa dalla " birra " in 3.
- Non è ' che può essere usato il plurale in ciascuno di questi casi? – (quindi si tratta solo di enfatizzare quanto stai andando a bere)
- Ricorda, dopo che ' ne hai bevute più di 3, la birra diventa innumerevole.
Risposta
“Birra” può significare sia la sostanza “birra” che la sostanza (standard o più arbitraria) unità con cui viene misurata (“una birra”; “due birre”).
“Beer” che si riferisce alla sostanza non può essere plurale (o singolare) (cioè non è numerabile, vedere commento ).
Ma se usato per indicare le unità con cui si acquista / si consuma la sostanza (ad es. “abbiamo bevuto 3 birre ciascuno la scorsa notte”), “birra” è numerabile. Consulta questo articolo (canadese) su Chiedi allinsegnante di inglese e questo commento in particolare, per più chiarezza.
Commenti
- La complicazione che birra è una forma plurale alternativa in Canada difficilmente chiarisce. Ma comunque un buon articolo. Per riassumere, birra è un nome di massa (non conta, né singolare né plurale, ma sembra singolare e prende un verbo singolare). Ma è giustificato (singolare birra , plurale birre fuori dal Canada) quando si parla di una misura di birra (due birre, per favore) o di un tipo di birra (birra amara e leggera ).
Risposta
La questione chiave qui che le risposte mostrate sopra mancano è perché la parola “birra” trattato in modo speciale (sia come sostantivo numerabile che come sostantivo non numerabile). Cioè, gli argomenti (spiegazioni) non sembrano valere se sostituisci la parola “birra” con “latte”.
Lasciatemi riformulare il mio punto: perché “birre” è accettabile come inglese corretto in alcuni casi mentre “latti” non sembra OK? In altre parole, non è accettabile dire “Facciamo il latte” o no?
Commenti
- La tua osservazione è buona Uno. Noto, tuttavia, che per alcune persone, entrambi suonano ugualmente divertenti (cioè alcune birre e alcuni latti).
Risposta
Non viene trattata allo stesso modo di “pesce”? Cioè, la birra è sia singolare che plurale quando si riferisce allo stesso tipo. Ad esempio, una birra, due birre e un pesce, due pesce. Mentre con diversi tipi o specie, cambia in birra o pesce.
Risposta
Mi sembra che la birra , come liquido, è plurale e singolare. Proprio come quando viene inscatolato, imbottigliato o versato in un contenitore diventa plurale. Ma quando viene consumato viene indicato come birra, non birre. Es. “Ho quattro lattine di birra” o “Amico, ho bevuto molta birra ieri sera”. La forma plurale può essere direttamente correlata al contenitore in cui viene servita. Affermando “Io” compro ing tutte le sue birre stasera “sembra un inglese improprio. Un po come dire “Sto comprando tutti i suoi vini”.
Commenti
- Salve utente 118. I ' ho riordinato la risposta precedente e lho riassunta. Accetto che, sebbene ' due birre, ' sia idiomatico, ' ' stasera compro tutte le sue birre ' sta facendo stretching.Queste ' pubblicazione di- ' contetificazioni hanno distribuzioni limitate. ' Due gelati ' e ' due lager ' sono standard, ma ' due vini ' e soprattutto ' due latti ' sarebbe raro nel Regno Unito. Le ' types-of- ' sembrano meno limitate: due vini che mi piacciono particolarmente sono … / ' Qual è la differenza tra questi due latti giapponesi? '
- @EdwinAshworth Due gelati non lo è standard. Suona strano. Dovresti lavorare per creare un contesto valido per questo.
- @tchrist È qui. No, non ' t (nel Regno Unito) e no ' t. Da Riferimenti grammaticali del British Council: sostantivi numerabili / non numerabili : molti alimenti possono essere numerabili o non numerabili. Pensa alla differenza tra “un gelato” e “un gelato” e “un caffè” e “un po di caffè”. Hai qualche prova seria a sostegno della tua affermazione?