Cè una parola inglese per “ in attesa di approvazione ”?

Sto sviluppando unapplicazione Web. Alcune delle entità su tale applicazione richiedono di essere “approvate” prima di essere considerate “valide” dal sistema. Devo nominare lo stato in cui sono “in attesa di approvazione”.

Esiste una costruzione più breve per trasmettere lo stesso significato di “in attesa di approvazione”?

Commenti

  • È un messaggio destinato a essere letto da un utente, un nome di tipo o qualcosaltro? In caso contrario, Non approvato potrebbe farlo per te.
  • Non sono daccordo: esiste una differenza pragmatica tra " in attesa di approvazione " e " non approvato ": il primo significa che potrebbe essere ancora approvato mentre il secondo di solito suggerisce che ha stato giudicato e non è stato approvato.
  • @msanford: ho detto potrebbe , essendo ben consapevole delle differenze che mi interessava non inquinare il thread dei commenti w quindi elaborando tutti gli angoli possibili, ma era ancora disposto a offrire unopzione; lidea era che se gli ' stati ' sono nel codice, ' giudicato e rifiutato ' avrebbe il proprio stato. Grazie per la tua considerazione.
  • Questo è vero e sono daccordo che potrebbe essere appropriato. Stavo semplicemente offrendo unaltra angolazione.
  • ' d uso " rifiutato " anziché " non approvato " per qualcosa che è stato giudicato e non approvato. Questo argomento, tuttavia, rende " non approvato ", nel migliore dei casi ambiguo. ' forse lo userei per uno stato nel codice (dove un commento può descrivere cosa significa per qualcuno che ha bisogno di usarlo), ma probabilmente non sullinterfaccia utente, per evitare confusione.

Risposta

Potresti provare " in attesa ", come in " in attesa di approvazione ".

in attesa

  1. Non ancora deciso o stabilito ; in attesa di conclusione o conferma.
    TFD Online

Commenti

  • +1 – Di tutti i sinonimi che ' ho visto sul mio NOAD, questo sembra il più appropriato.

Risposta

Non “t attendi per qualcosa, devi solo attenderlo (vedi linea verde sotto).

Non vedo nulla di sbagliato nellattesa di approvazione in senso generale, tuttavia, come suggerito sopra (e in NGrams), in attesa sembra il più appropriato.

"Google NGrams plot of "Pending approval" marginally leading "awaiting approval" with no results for "awaiting for approval" (see comment).

Grafico NGrams di Google di " In attesa di approvazione " con anticipo marginale " in attesa di approvazione " senza risultati per " in attesa in fase di approvazione " (vedi commento).

Risposta

Probabilmente userei la parola “ in attesa “.

Ma potresti trovare questi altri sinonimi più appropriati.

Risposta

“In attesa” è una scelta fantastica, ma il mio primo pensiero è stato “presentato” come in “inviato per approvazione”.

Risposta

Se esiste una buona probabilità che una determinata entità venga considerato non valido dal sistema, direi che lentità era in attesa classificazione , anziché in attesa di approvazione .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *