Mi sono imbattuto in questa riga in un sito:
Can u make sth efficace per un prodotto correlato alle scommesse sportive?
Non riesco a “capire cosa si intende per sth efficace qui. Ho provato a google ma non è stato in grado di capire. Qualcuno può spiegarmi cosa si intende con questa parola? È una parola inglese o proviene da unaltra lingua?
Risposta
Sth è unabbreviazione standard di qualcosa . Viene utilizzata in alcuni libri di riferimento, come i dizionari, per risparmiare spazio. Un altro quello comune è sb per qualcuno .
Commenti
- Non ho ' t visto sb , comunque vedo così per " qualcuno. " Sto solo dicendo.
- MA usalo solo quando scrivi per te stesso, non quando ti aspetti che gli altri ti capiscano (a meno che stai scrivendo per un dizionario pubblicato su carta o simile, e quindi poco spazio).
- Abbreviazione anche di " sith " quando un middle manager di una galassia lontana, molto lontana sta cercando di motivare i dipendenti di basso livello sulla Morte Nera.
- Secondo la risposta di @Jon Hanna, ' non è affatto standard da remoto e suona completamente estraneo a un madrelingua. Per me, questa è una specie di shibboleth per qualcuno con linglese come lingua secondaria.
- Puoi fornire alcuni esempi di libri di riferimento in cui viene utilizzato?
Risposta
Penso che sia labbreviazione di “qualcosa”.
Commenti
- Bel lavoro investigativo, considerando luso atroce dellinglese nel contesto.
Answer
Sth è unabbreviazione specializzata per qualcosa . Viene utilizzato solo in casi come frasari e altri libri di riferimento in cui la maggior parte dello spazio rende unabbreviazione notevolmente pesante appropriata.
Confronta come un dizionario potrebbe usare abbreviazioni come adj. Phr. , esp. Brit. , colloq. e obs. ma in inglese normale non li useremmo mai tranne le frasi complete. Ha senso però perché:
- Lo spazio è particolarmente prezioso nei dizionari, che lottano per essere sia completi che fisicamente compatto.
- Il contesto significa che nel punto in cui vediamo ad es. agg. phr. ci aspettiamo una parte del discorso, dove vediamo colloq. ci aspettiamo una nota sulluso e così via, quindi il problema con abbreviazioni così pesanti che causano confusione è ridotto.
- Il dizionario conterrà una chiave per le abbreviazioni che esso stesso usa, riducendo ulteriormente il problema con le abbreviazioni pesanti.
Allo stesso modo, sth (e sb for somebody ) si trovano nei frasari e nei vocabolari per non madrelingua. Sia per abitudine o confondendo labbreviazione elencata come per luso in quel particolare contesto come abbreviazione definita come quella usata in inglese, alcuni madrelingua sono portati a credere che sia unabbreviazione comune in inglese (simile a ecc. o ie ) e quindi usalo, anche se i madrelingua non usano affatto queste abbreviazioni e quindi trovano il loro uso stridente nella migliore delle ipotesi, e nel peggiore dei casi così opaco da non capisco cosa si intende.
È un estraneo interessante, perché non deriva da una mancanza di fluidità, dallinfluenza di unaltra lingua o da unipercorrezione nel tentativo di evitare quelli (che causano la maggior parte dei tratti troverà in uso non nativo ma non in nativo), ma da un artefatto delle stesse guide che ironicamente sono intese per aiutare le persone a imparare e utilizzare la lingua.
Commenti
- Molto interessante. ' ho cercato da dove venissero i non madrelingua poiché non lho mai visto prima e, come dici tu, ' è un modo completamente innaturale di abbreviare a un madrelingua. Tuttavia, ho incontrato diversi europei che lo usano come se fosse un normale utilizzo e ' non siamo stati in grado di rintracciare una fonte. Hai qualche riferimento su dove viene utilizzato nei frasari per stranieri o simili?
- @Turkeyphant un esempio è in dictionary.cambridge.org/dictionary / english / … che utilizza sia sb che sth .
- Strano; sembra essere solo il ' s Dictionary & Thesaurus di Cambridge Advanced Learner che lo utilizza.
- @Turkeyphant books.google.ie/… e books.google.ie / … sono altri esempi, ma non tutti lo utilizzano.