Cosa significa “anche sul naso”, soprattutto se applicato allarte?
Uso lespressione ma faccio fatica ad articolare esplicitamente cosa intendo. Il mio miglior tentativo è di usarlo per riferirmi a film, musica, ecc. Che mancano di sottigliezza e sfumature, ad esempio ottenendo un carico emotivo a buon mercato dallaffermazione diretta di emozioni banali e non sottili.
Troppo :
- Inoltre; anche
- Più che sufficiente; eccessivamente
- In misura deplorevole – AHDEL / TFD
Ovviamente, sto usando anche nel senso di # 2 o # 3.
E lidioma sul naso :
Esatto, precisamente; … Questo termine … potrebbe derivare dalla boxe, dove il naso dellavversario è un bersaglio altamente desiderato. – AHDI / TFD
Non sono riuscito a trovare definizioni affidabili per anche sul naso online (sono sommerso dalla definizione di “sul naso”, che apparentemente è spesso una frase positiva che significa esatto o preciso).
Non puoi “essere” troppo “sul naso” nel pugilato. Può avere un significato negativo o è un uso improprio della frase?
Commenti
- I ‘ dico che hai il parole che desideri: ” prive di sottigliezza “, ” non equilibrate “, ” emozioni guadagnate a buon mercato “, ” cliché ” …. sembrerebbero tutti trasmettere ciò che desideri.
- Sei sicuro di non aver ‘ sentito qualcuno dice ” Due sul naso “? Quella ‘ è una dichiarazione di una scommessa – ‘ (scommetto) due [dollari? pounds?] su quel cavallo per vincere (non piazzarsi o esibirsi) in una particolare gara ‘.
- Che ne dici di ” gauche “?
- @JohnLawler, ‘ sono sicuro che ‘ è la frase, ‘ lho vista scritta da critici rispettabili.
- Immagino il ” sul naso ” in ” anche sul naso ” per indicare qualcosa di completamente distinto dallaltro idioma che è semplicemente ” sul naso “. Penso che ” anche sul naso ” non si riferisca a questultimo idioma, ma che significhi qualcosa di più simile a ” in faccia “, mentre questultima è simile a ” proprio in mezzo agli occhi ” (che significa accurato). Penso che facciano appello in modo indipendente a una metafora visiva, la prima (” anche sul naso “) con sgradita vicinanza al viso, e questultimo (” sul naso “) con perfetto allineamento centrale. ‘ lo direi ‘ è una coincidenza che entrambi si riferiscano al naso.
Risposta
Supponi che “sul naso” significhi perfetto – una connotazione positiva, come hai “affermato”.
Troppo “sul naso” significa troppo perfetto . Il che, come hai notato, connota un aspetto negativo.
Prendi una questione soggettiva come la pittura. Se “cerchi libertà, espressione di movimento, luce, ecc., Rendere qualcosa in modo troppo dettagliato può rovinare leffetto, in sostanza, il rendering è troppo perfetto e quindi senza vita o assente di movimento” o sottigliezza.
Un esempio di ciò si trova negli ultimi dipinti di JMW Turner, ad esempio Pioggia, vapore e velocità – The Great Western Railway :
In questo caso, molti dettagli (rendering “perfetto”) avrebbero rovinato leffetto evocativo del dipinto.
Commenti
- Grazie, questo mi dà una visione più approfondita della pittura e sembra abbastanza facilmente estendibile a parole / testi, dialoghi, musica e trama.
- Penso che sia ‘ vicino a quello che dici qui. Piuttosto che ” perfetto “, se prendiamo ” sul naso ” significa ” su targe t ” quindi ” anche sul naso ” significherebbe troppo mirato o troppo diretto, vale a dire che manca di sottigliezza o senza applicare un mestiere di scrittore ‘.
- @ChrisH – quella ‘ è una buona osservazione; Non ‘ la pensavo in questo modo. Grazie per il commento.
Rispondi
Anche nel mondo della recitazione / sceneggiatura / commedia / film ” il naso “è una frase abbastanza comune che significa priva di sottotesto, troppo evidente, non avendo né finezza né raffinatezza. Nella vita, le persone di solito non riescono a dire cosa intendono per un motivo o per un altro; quando lo fanno al cinema o al teatro sembra irrealistico.
Risposta
Cè un altro uso ragionevolmente comune che si riferisce tanto al pubblico quanto al lavoro stesso. Unopera “troppo sul naso” è quella che offre una visione accurata del mondo che alle persone non piacerà ascoltare, leggere o parlare, e quindi sarà impopolare.
Un autore che era decapitato per aver scritto una commedia politica che criticava il re del Smallandistan per aver decapitato tutti i suoi critici potrebbe essere descritto come aver scritto qualcosa che era “troppo sul naso”.
Commenti
- Correlati: slate.com/articles/arts/culturebox/2015/11/…
Risposta
Un esempio potrebbe aiutare. Ecco una scena della popolare commedia I Griffin dove Brian, il cane di famiglia, teme di non essere più desiderato come animale domestico. Sta parlando con il suo proprietario Peter, mentre Stewie (il figlio neonato di Peter e il migliore amico di Brian) commenta aceramente:
PETER Hey, Brian, I thought maybe we could spend an afternoon together? BRIAN Really? That"d be great! PETER Awesome! "Cause I"ve got this new gun. STEWIE Here we go. PETER And I thought we could go deep in the woods. Where no one would ever think to look. STEWIE Oh, boy. PETER And uh... just shoot it. STEWIE Awkward. PETER You know, like so far in no one can hear a gun fire. STEWIE Little on the nose. PETER Or screaming. BRIAN Uh, I don"t think so, Peter.
Commenti
- +1 – Questa era lunica risposta che aveva senso per me … Penso che altri stanno raggiungendo. ” Troppo appariscente, ” è semplicemente un suggerimento o unallusione a qualcosa – inteso per essere sottile o camuffato – cioè, in effetti , ovvio per tutti.
- Interessante che abbiano abbandonato anche ” ” ma è ancora implicito.
Risposta
Sebbene si possa legittimamente razionalizzare lespressione OP, la disparità tra sul naso e anche crea una significativa confusione semantica.
Esempi di come il naso verrebbe normalmente applicato:
- Non troppo alto; non troppo basso; solo laltezza giusta – sul naso .
- Non anche estrema sinistra; non troppo a destra; nella posizione giusta, sul naso .
- Non troppo grande; non troppo piccolo; della misura giusta, sul naso .
- Non anche veloce; non troppo lento; solo la giusta velocità, sul naso .
- Non anche caldo; non troppo freddo; solo la giusta temperatura, sul naso .
- Non anche difficile; non troppo debole; solo la giusta fermezza – sul naso .
- Non anche tanto; non troppo poco; la giusta quantità – sul naso .
I madrelingua inglesi percepiscono intuitivamente una connotazione generale in lespressione sul naso :
Non troppo estremo in qualsiasi parametro di misurazione.
Dato che troppo sul naso stabilisce un confronto incoerente di un estremo, sarebbe più chiaro identificare il parametro specifico di perfezione e dire:
È troppo [ parametro specifico ].
Esempi:
- È troppo preciso .
- È troppo mirato .
- È troppo misurato .
- È troppo letterale .
- È troppo inequivocabile .
- È troppo corretto .
- È troppo esplicito .
Risposta
In termini di scrittura, un riferimento che “s” troppo sul naso “può significare un paragone che” è così perfetto in ogni dettaglio, che diventa troppo evidente e rovina lumorismo, simile a un comico che spiega la propria battuta.
Vuoi fare una parodia o unallusione a qualcuno o qualcosa, ma rendi il confronto così esplicito da uccidere lintelligenza in esso. È così diretto e ovvio che finisce per essere impacciato e poco divertente.
Risposta
Può essere inteso come molto (conferendo enfasi). Generalmente significa anche (in aggiunta, in aggiunta), o eccessivo (eccessivamente, ecc.). Suppongo che in questo caso dipenderebbe da come la persona lo dice. In una frase che si riferisce allarte, potrebbero significa; sopra le righe (cioè “quellartista è andato fuori bordo”), molto in linea (es. come “diritto al denaro”), o troppo ridondante (come; lartista che fa di tutto per accentuare ogni ideale o aspettativa nel genere delle opere darte). Non ho familiarità con questa frase quindi non posso dirti quale, tradizionalmente parlando, se cè anche una tradizione in cui si trova (laica, forse una si sta mettendo in moto ora – scherzo).
Suppongo che dipenda dalla frase, dal paragrafo e / o dalla grammatica più grandi. Questo è generalmente il modo in cui si ricava lintento. Se era qualcosa che hai sentito, devi interpretarlo in base allintento vocale e al linguaggio del corpo.
Risposta
La frase può significare qualcosaltro che non è stato trattato in altre risposte.
Può significare che chi parla non crede che i dati in questione siano unespressione spontanea, o crede che la “domanda” sia stata scritta intorno alla risposta.
Qual è la popolazione umana della Terra? 7,2 miliardi
Questo è un po troppo sul naso per non essere arrivato da Google. Se avessi risposto spontaneamente alla domanda, probabilmente avrei detto “qualcosa di più di sette miliardi”.
Risposta
Laltro definizione di “sul naso” è quando qualcosa ha un odore di pesce, pungente o comunque sgradevole, metaforicamente o letteralmente.
Qualcuno che descriva larte come “anche sul naso” mi farebbe pensare che la paragonasse a profumo economico applicato troppo generosamente.
Answer
Sono con @Moolric su questo: in 50 anni di vita ho quasi sempre sentito o letto “sul naso” nel contesto idiomatico australiano … in quale contesto significa “spento” (cioè, marcio, corrotto, strano, strano, “ombroso” – a volte letteralmente, ma più spesso metaforicamente). ” Amico, hai visto quella storia su quei pezzi grossi dellALP che si fanno carico delle loro spese? Quei bastardi mi colpiscono sempre come se fossi sul naso “.
Un altro contesto per” sul naso “(di nuovo, idiomatico) quando qualcuno piazza una scommessa per vincere, ma non per piazzare (scommesse per vincere o sono una “scommessa in ogni modo”; scommettere $ 100 “sul naso” significa scommettere solo sulla vincita).
Forse gli americani lo usano sulla stessa linea di “centrare il chiodo sulla testa “o” rem accu tettigisti “, ma non riesco” a ricordare di averla mai vista usata in quel modo.
“ Troppo sul naso” mi stordisce allo stesso modo come “ diverso da ” – un altro uso americano – o persone che dicono “larancia” senza elisione (ad esempio, “ thuh-orange ” invece di thee-yorange “) …
Risposta
Ho pensato che anche lorigine del naso provenisse dalla degustazione di vini. Descrivere il vino come privo di profondità o complessità.
Commenti
- Un vino privo di profondità o complessità non avrebbe naso o nasino , esattamente lopposto di anche sul naso ” che, per un vino, sarebbe interpretato nel senso che gli aromatici sono prepotenti o fortemente spiacevole .