Che cosa significa “ come in ” qui?

“Non mi hai sentito? Una sposa, Cinder. Come in, una principessa. “

” Come in, non succederà. È solo, cosa? Diciannove? “

Sorgente

Ho cercato , e sembra significare “per esempio” o “come”; ma qui, credo che potrebbe significare “forse” o “possibile”.

Risposta

Nel contesto del tuo esempio, “come in” è un gergo equivalente a “in altre parole” o “per dirlo in un modo diverso”.

Lei è incredibilmente intelligente , come in , un genio completo.

È “una tecnologia totalmente nuova, come in , “non dovresti” acquistarlo a nessun prezzo “. Attendi almeno finché” non hanno corretto tutti i bug.

Nel tuo esempio Cinder ripete “come in” per confutare sarcasticamente Peony, ribadendo ciò che ha detto come opinione contraria.

Commenti

  • Comè slang-y ? Penso che luso dellortografia " d come in delta " sia standard, non è ' t it?
  • @Miguel È ' difficile da dire. Il tuo esempio è certamente linglese standard, ma luso della stessa frase nel testo citato è un po più colloquiale. Tuttavia, ' non sarebbe fuori luogo in certi tipi di comunicazioni governative, documenti accademici o discorsi presidenziali, quindi come lo fa lo slang-y? Per dirla in un modo diverso: ' va bene da usare poiché ' non ha sfumature speciali.
  • Lesempio di " d come in delta " potrebbe essere considerato un uso leggermente diverso di " come in " poiché la lettera " d " è letteralmente " in " la parola " delta " come è scritto in inglese. Il " slanginess " degli esempi precedenti deriva, IMHO, dal loro senso figurato.
  • @Andrew Is this utilizzo di " come in " nei tuoi esempi lo stesso di questo utilizzo di esso? (Cosa intendevo con questo uso : " … In Russia sotto il Soviet comunista questo stato di cose è stato invertito Se una coppia sposata non è daccordo, può ottenere il divorzio senza dover fingere di disonorare se stessa come nellInghilterra protestante … " (Fonte: marxists.org/reference/archive/shaw/works/guide3.htm )
  • @Talha Ö zden No, sarebbe un uso più standard, per niente slang. Il tuo esempio potrebbe effettivamente essere considerato unabbreviazione di " come (sarebbe stato necessario) in " . Luso particolare in questo esempio è da un dialetto, certamente americano ma forse anche britannico.

Risposta

Qui la frase significa semplicemente per essere più precisi , o nel senso di .

Non mi hai sentito? Una sposa, Cind er. Più precisamente , una principessa.

I penso che tu lo intendessi nel senso di , non succederà. È solo, cosa? Diciannove?

La seconda persona apparentemente parla con un tono sarcastico.

Commenti

  • Questo utilizzo di " è come in " nellOP ' s esempi lo stesso di questo utilizzo di esso? (Cosa intendevo con questo uso : " … In Russia sotto il Soviet comunista questo stato di cose è stato invertito Se una coppia sposata non è daccordo, può ottenere il divorzio senza dover fingere di disonorare se stessa come nellInghilterra protestante … " (Fonte: marxists.org/reference/archive/shaw/works/guide3.htm)

Risposta

In origine, “come in” era usato per risolvere unambiguità citando una frase in cui compare la parola: “Era volgare, come in” uno scherzo volgare “”: cioè “Sto usando laggettivo” volgare “nel modo in cui è usato nella frase” uno scherzo volgare “, e non come è usato nella frase” il nome volgare di una pianta “”.

Per estensione, il significato della parola potrebbe essere spiegato facendo riferimento a una frase in cui in realtà non compare: “Era grande, come in” obesa “”.

Il tuo esempio, “Una sposa, come in” una principessa “” mi suggerisce “Con questo non intendo solo che si sposerà. Voglio dire che” sta vivendo una favola Disney “. Ma potrei sbagliarmi: il contesto è tutto!

Per il secondo esempio “Come in, non succederà”, penso che dovrei vedere la frase precedente per capire esattamente cosa significa. Forse: “Un colpo di asteroide è improbabile . Come in, non succederà “. Significa” è altamente improbabile, sufficientemente improbabile che tu possa lavorare partendo dal presupposto che “non accadrà”.

Commenti

  • Penso che la prima frase appaia direttamente prima della seconda frase nel testo originale.
  • Potresti avere ragione. Pensavo che fossero due esempi separati. Se ' un singolo esempio, quindi il secondo " come " è solo uneco insignificante di il primo, progettato per legare insieme le due frasi e indicante " no, lei ' non sarà una principessa. Questo matrimonio ' non succederà ". Molto colloquiale e sgrammaticato, ma ben rappresentativo di come le persone parlano effettivamente.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *