Sto cercando di imparare lo spagnolo. Ho passato Duolingo e gran parte di Babbel, e ora sto cercando di leggere la traduzione di Minotauro di ” Lo Hobbit “.
E io sono bloccato sul titolo del primo capitolo:” UNA TERTULIA INESPERADA “
Il titolo inglese è, ovviamente:” Una festa inaspettata “.
La traduzione ovvia sarebbe “Una Fiesta Inesperada”, ma capisco che “fiesta” significhi più una grande festa che una semplice cena.
Google Translate non è di alcun aiuto : “UNA TERTULIA INASPETTATA”.
Aiuto?
Commenti
- Come mai nessuno ha già menzionato la nostra chat room ufficiale? Vieni a chattare con noi in La tertulia !
Rispondi
No, tertulia significa” salone “,” talk-show “,” conversazione “…
Controlla la traduzione RAE:
- f. Reunión de personas que se juntan habitualmente para conversar o recrearse.
[…]
estar de tertulia
- loc. verbo. coloq. conversar (‖ hablar).
Risposta
Per Wikipedia , tertulia è
un incontro sociale con sfumature letterarie o artistiche, soprattutto in Iberia o in America Latina. Tertulia significa anche un incontro informale di persone per parlare di attualità, arte, ecc.
È una parola molto più affascinante di festa . Ha unatmosfera vecchio stile. Provo particolare piacere nel guardare un gruppo di uccelli e nel commentare a mio figlio che stanno avendo una tertulia .