Nosy Flynn era seduto nel suo solito angolo di Davy Byrne “se, quando ha sentito la storia, si è fermato a Farrington per metà, dicendo era (1) una cosa intelligente come (2) mai (3) ha sentito.
(James Joyce, Dubliners)
I significati di (1), (2) e (3) sembrano:
(1) come: “allo stesso grado o importo “( Websters Learners, avverbio, 1 ): questo significato richiede” complemento indiretto ( CGEL s term) “, ovvero come sempre ~.
(2) come:” used to make comparisons “( Websters Learners, congiunzione, 1a ): in “as A as ever B”, A ha la stessa importanza che mai B.
(3) ever: “used as an intensive” ( Webster , 3 ): il migliore
quindi, io sus pect la parte evidenziata significa: “era una cosa intelligente come le più intelligenti che avesse sentito”. È questo un modo per capire la costruzione?
Commenti
- Perché il voto negativo? Nonostante il fatto che questa domanda possa sembrare abbastanza semplicistica (e come tale forse si adatta meglio a English Language Learners ), in realtà contiene alcuni punti interessanti e un linguaggio arcaico .
- @JanusBahsJacquet, grazie mille. Ho ' ho appena letto ' mai ' in CGEL – elemento non affermativo in costruzioni comparative, quindi la tua è abbastanza comprensibile.
- @JanusBahsJacquet Cè un certo pregiudizio nei confronti di ' letterario ' testi allELL, in particolare testi scritti più di 20 anni fa. Il pregiudizio è fondato sul timore che lapprendimento venga irrimediabilmente danneggiato dallesposizione allinglese che non è ' quotidiano ' ed ELL lo farà pubblicando tale inglese abbandona la sua identità fondamentale.
- @JanusBahsJacquet Perché la lingua nella domanda è considerata arcaica?
- @TrevorD, se non arcaica, almeno abbastanza formale e letteraria. Riesco a pensare a poche persone che nel linguaggio naturale userebbero schemi di frasi come questo: io stesso direi certamente sempre “Intelligente come qualsiasi cosa abbia mai sentito” nel discorso normale.
Risposta
Le tue analisi di (1) e (2) sono entrambe corrette. In effetti si riferiscono alla costruzione “come X come Y (è)”.
La tua analisi su (3), tuttavia, non è del tutto giusto. “Ever” quando viene utilizzato come intensificatore è limitato (per quanto mi viene in mente) a tre circostanze specifiche:
-
Con comparativi: Se usato prima di un aggettivo comparativo, intensifica sempre la comparatività dellaggettivo (non il significato dellaggettivo stesso) e significa qualcosa come “sempre più : “Ha dovuto prendere in prestito somme di denaro sempre più grandi per coprire i suoi debiti di gioco”. [Registers: all]
-
Con so: La frase “mai così” non può essere realmente suddivisa o analizzata, semanticamente: significa solo “molto”: “Oh, è stato sempre così sveglio come un bambino”. [Registri: informale, colloquiale]
-
Con interrogativi / indefiniti: Quando viene utilizzato dopo un pronome / determinante interrogativo o indefinito (spesso cliticizzato), “ever” intensifica il significato di interrogativo / indefinito: “Tuttavia lo faremo?” – “Non riesco a vedere niente”. [Registri: per lo più un po formali; non comune nelluso informale o colloquiale]
In altri casi, “ever” ha un significato più letterale: “in qualsiasi momento” (usato in domande e negativi), o in ogni momento (usato in affermazioni positive, un po più raro delluso negativo / interrogativo).
Questo è anche il caso della frase che citi: significa in qualsiasi momento nel passato qui , e si riferisce al verbo “sentito”. La posizione dellavverbio prima del soggetto e del verbo è piuttosto formale e un po arcaica, ma può ancora essere vista occasionalmente anche nellinglese moderno. Il verbo è al passato semplice in questo esempio, che è anche un po arcaico – nellinglese corrente, di solito ti aspetteresti di vedere un perfetto. Pertanto, la frase può essere riformulata senza differenze di significato come:
[H] e Farrington era mezzo uno, dicendo che era intelligente un cosa come non aveva mai sentito.
La costruzione “(che) mai [soggetto] [verbo]” è abbastanza comune nella letteratura più antica e nelle canzoni popolari; ad esempio, la canzone tradizionale scozzese e irlandese The Parting Glass la usa più volte (con “ever” contratta alla sua poetica / variante arcaica eer):
Di tutti i soldi mai avuti ,
I lho passato in buona compagnia.
E tutto il male mai fatto ,
Ahimè! non era per nessuno tranne che per me.Oh, tutti i compagni prima che avessi ,
sono dispiaciuti per la mia partenza,
e tutti gli innamorati prima che avessi ,
Mi augurerebbero un giorno in più per restare.
Questi esempi mostrano anche che il passato semplice e il perfetto / pluperfetto sono abbastanza intercambiabili in questa particolare costruzione.
Commenti
- Lì ' è anche il fatto che almeno un tipo di equativo attiva gli NPI (come mai ), come fai comparativi e superlativi .
- @John: I ' non ripeterò qui lintero commento, ma puoi far luce su quello che mi sembra leffetto piuttosto strano dellinclusione del parola qualsiasi nel mio commento a una domanda strettamente correlata posta in seguito?
- Non ' per vedere cosa ' è strano al riguardo. Mai significa in qualsiasi momento ; ' è solo una variante di qualsiasi , come elder è una variante di più vecchio . La costruzione è un " almeno come … come " equativo ; il costituente introdotto dal secondo come è un ambiente negativo, quindi possono verificarsi NPI.
- @John, credo che si riferisca al fatto che “Questo è un buon film come hanno mai fatto i fratelli Coen ”afferma implicitamente che questo è uno dei film dei fratelli Coen; mentre “Questo è un film buono come qualsiasi i fratelli Coen abbiano mai fatto” non lo fa (semmai, implica vagamente che questo non sia uno dei fratelli Coen film).
- Usare il perfetto lo implica; utilizzando il passato non ' t. O almeno non è necessario ' t; normalmente decide lintonazione, come fa di solito. Questo ' è il problema con le frasi scritte; ' non stai ottenendo tutte le informazioni necessarie per interpretarlo.
Risposta
Hai ragione. Significa che non aveva mai sentito niente di più intelligente.