Come chiamare il miglior studente di una classe?

Cè una parola in inglese per qualificare lo studente con il punteggio più alto in una classe in un anno?

Stiamo parlando di listruzione superiore, soprattutto nel contesto di curricula che mantengono un determinato gruppo di studenti nel corso di diversi anni, essendo classificati alla fine di ogni anno, possibilmente con ammissione competitiva per lanno successivo. La classifica è una media ponderata di tutti i voti ottenuti nel corso dellanno.

Sto cercando una singola parola, o espressione, per designare rapidamente lo studente con il punteggio più alto. Se non esiste nulla di simile in inglese, proviamo a ottenere la definizione più concisa e idiomatica.

In tutti i casi, non è connotata emotivamente, cioè non peggiorativa né vantarsi.

Per chi parla francese: sto cercando la traduzione di “major de promotion” .


EDIT : aggiuntivo, non tanto di una pura domanda di “richiesta di parole”: è qualcosa che dovresti menzionare in un curriculum vitæ nel mondo anglofono? In tal caso, indica se la parola data è appropriata per tale uso     🙂

Commenti

  • I ' Direi che sottolineare che sei lo studente migliore è vantarsi indipendentemente dalla parola che usi, ma forse ' sono solo io che sono eccessivamente sensibile: P
  • Quando stavo crescendo, il miglior studente del la classe era chiamata swot …. anche se era dispregiativa. Non sono sicuro da dove provenga
  • @Supr Beh, ' stiamo parlando di un curriculum. Non ' lo trovo più vanto di qualsiasi altro risultato. Non è come portarlo a caso in una conversazione. Immagino che qui ' sia anche una questione culturale, motivo per cui ho chiesto se fosse appropriato nel mondo di lingua inglese. Questo è sicuramente qualcosa che dovresti menzionare in un curriculum francese, insieme al tuo grado e ai tuoi riconoscimenti.
  • @MattiSG Oh don ' non fraintendermi, io ' non sto dicendo che non dovresti ' menzionarlo 🙂 ' non è necessariamente qualcosa di sbagliato con vanteria, a volte è ' appropriato, soprattutto per il tuo curriculum: ' è quello che ' s per;)
  • In una determinata area tematica, ma di solito non uno studente, il termine potrebbe essere doyen che significa persona più rispettata o prominente in un campo particolare

Risposta

Valedictorian, ma questa è unespressione americana.

Commenti

  • I ' m britannico. ' non ne ho mai sentito parlare.
  • @Andrew: per la cronaca, ' va molto bene termine noto negli Stati Uniti, non oscuro di sorta. (Tradizionalmente, il valedictorian tiene un discorso alle cerimonie di inizio del liceo.) E, in accordo con ciò che chiede lO.P., ' non è considerato né peggiorativo né millantatore; è ' un termine neutro che potrebbe essere inserito perfettamente in un CV, almeno un CV per gli occhi americani.
  • I ' Sono anche inglese e non lho mai sentito in Gran Bretagna. È decisamente molto incentrato sugli Stati Uniti. Direi solo ' primo di quella classe ' o simile.
  • E salutatorian per il secondo migliore, anche se questo è meno noto.
  • Questi termini sono ancora usati se questa tradizione non è stata effettivamente mantenuta (cioè la persona non è stata effettivamente invitata – o non ha effettivamente – dato un discorso alla cerimonia di inizio)?

Risposta

Una parola più probabilmente familiare agli inglesi è dux .

Collins dice:

dux [dʌks] n (Scienze sociali / Istruzione) (in scozzesi e in alcune altre scuole) lalunno migliore di una classe o scuola [Latin: leader]

Commenti

  • Mai sentito neanche quello!
  • dux non sembra usato nei CV . Eppure la quantità di voti positivi è impressionante!
  • Mmh, la definizione di Oxford per dux : “un capo o leader sassone”. Immagino che la parte ( in scozzese e in alcune altre scuole) fosse importante;)
  • Io (scozzese) ho usato questa parola con un collega australiano che immediatamente inteso. Forse comune nel Commonwealth?
  • In quanto inglese del sud-est dellInghilterra, mai lho sentito.Invece " valedictorian " lo so bene, visto che guardo molti programmi televisivi statunitensi. (Io ' non ho mai usato " valedictorian " me stesso, però.)

Risposta

Valedictorian si trova regolarmente nei CV .

Risposta

Nei curriculum statunitensi per studenti di giurisprudenza e avvocati, il posizionamento della persona nella classe della scuola di legge è spesso indicato da il termine Class Standing , seguito da un numero che assomiglia a un rapporto, ad esempio 1/340, che indica lo studente al primo una classe di 340. Vengono utilizzate anche percentuali, come Top 1% .

Commenti

  • O Class Rank: 1/500 (o qualunque sia il rango e la dimensione della classe). Questo è mostrato nelle trascrizioni delle nostre scuole superiori locali. Chi è il numero 1 può variare di anno in anno anche lanno.

Risposta

valedictorian /væl.ə.dɪktɔ.ri.ən/ /-tɔr.i-/ sostantivo [C] US

uno studente, di solito quello che ha avuto più successo in una determinata classe, che tiene un discorso a una cerimonia speciale alla fine di un anno scolastico
Cambridge Advanced Learner “s Dictionary

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *