Ci sono 4 tipi di abbreviazioni che conosco per “versus”:
- v
- v .
- vs
- vs
In genere uso lultimo nellelenco, ma voglio attenermi a uno e utilizzare solo quello uno. Quale è più appropriato (o più diffuso) e perché?
Domanda extra: quale dovrebbe essere preferita nei documenti scientifici?
Commenti
Answer
contesti legali, labbreviazione “v.” si usa. Altrove, il più comune è “vs.”. In contesti formali (ad esempio articoli scientifici), probabilmente è meglio avere il punto alla fine dellabbreviazione. Presumo che useresti questa abbreviazione in grafici / tabelle / titoli e cose del genere; labbreviazione sarebbe appropriata in questi luoghi, ma non nella normale prosa dellarticolo.
Commenti
- Quindi dovremmo usare v. o vs. ? Voglio dire in un articolo scientifico. Perché sono in qualche modo confuso dalle tue risposte.
Risposta
Una domanda simile a questa è stata pubblicata di recente, ma è stato dichiarato fuori tema e chiuso. Qualcuno successivamente ha commentato che si trattava di un duplicato di questa domanda. Dato che mi ero sforzato di ottenere dati pertinenti, ho deciso di pubblicarli qui.
Preambolo
Oltre a considerare le quattro alternative elencate nella domanda, discuterò anche la tendenza a metterla in corsivo (essendo di origine latina), specialmente quando si usa v. Quindi, ci sono otto alternative. La scelta che fai dipende in una certa misura dal contesto (legale contro sport) e dal fatto che tu stia scrivendo inglese americano o britannico. Ciò è menzionato in una domanda correlata in questo elenco relativa a “contro”.
vs e vs.
Nonostante il fatto che lOxford English Dictionary online lo ignori, vs. non è solo utilizzato, ma sembra essere più comune di vs senza il punto, come mostrato dalla navigazione superficiale (ad es. esempio sotto) e questo ngram di Google Libri:
Tuttavia, devo ammettere che non sono sicuro di dove venga utilizzato in quanto non viene utilizzato in un contesto legale o sportivo (vedi sotto). Qualcuno ha menzionato un contesto scientifico, ma come scienziato professionista non ricordo di averlo mai usato
Uso legale
Sia negli Stati Uniti che in Gran Bretagna, labbreviazione legale tradizionale è “v.”. La tendenza originale a inizializzarlo è illustrata con due facce:
[(a) Brown v. Board of Education, 1953 ; (b) Travers v. Wilde e Wilde, 1864 – A causa delluso del corsivo per il titolo della causa giudiziaria, limpostazione di “v.” in Roman indica il suo originale in corsivo.]
Luso contemporaneo è unitalicizzato “v.”, Sebbene vi sia una nuova tendenza a usare “vs.” nella stampa statunitense. Ciò è esemplificato da un articolo nel New York Daily News del 16 maggio 2015, in cui il titolo è “Brown vs. Board of Ed. decisione… “ma la didascalia (moderna) di una foto originale del 1954 sulla stessa pagina è” Brown v. Board of Education segregation coverage “(il mio incoraggiamento).
Sporting Fixtures
Finora come posso accertare, luso di “v” o “v” negli incontri sportivi è un fenomeno britannico, non riscontrabile negli Stati Uniti. Ho usato la partita di cricket “Inghilterra contro Australia” per seguire luso storico.Un Google ngram mostra che per molti anni “v.” È stato quasi lunico utilizzo, ma dalla metà degli anni 70 luso di “v” è cresciuto, tanto che oggi è altrettanto comune, ed è certamente quello che si troverà sui siti web (ad es. BBC Sport ). È stato riscontrato uno scarso utilizzo di “vs.”, ma “vs” non è stato trovato.
Whitakers Almanack for 1946 mostra corsivo: “v.”, sebbene Hazells Annual for 1913 non:
Risposta
Uso sempre” vs. ” (Non so se questo è molto utile jeje) ma cito qui una risposta di Yahoo Answers che potrebbe aiutare.
Spiega la parola contro a meno che tu non stia segnalando i punteggi delle partite, quando useresti vs .; quando “stai citando documenti legali, utilizza labbreviazione v. (con il punto)
Commenti
- " quando ' citi documenti legali, utilizza labbreviazione ". Quando ' stai citando qualcosa, metti esattamente quello che hanno oppure chiarisci che lhai modificato!
- @Josh: pensa fraintendere luso legale. La citazione sarebbe qualcosa del tipo ' " Gli elefanti non sono legalmente trattati come animali domestici " (Smith J, London Zoo v Jones , 1980 Supreme Court 200). ' Le prime otto parole devono essere citate esattamente: il resto è convenzionale e indica dove trovare la citazione del signor Justice Smith. Ma la citazione è tutto.
v/s
v.
(con un punto) mavs
(nessun punto). Allo stesso modo,Mr
senza punto. Ho sempre pensato che fosse una regola consolidata e sono sorpreso che nessuno labbia menzionata.