Cosa cè di sbagliato nel dire “ piacere di conoscerti ”?

Ho letto un articolo 1 su The Telegraph , dove si menziona che la frase ” piacere di conoscerti ” è stata utilizzata in modo inappropriato.

Quando ero piccola, mia madre mi veniva a prendere alla festa di un compagno di scuola. Mentre stringevo la mia borsa e il palloncino, ho stretto la mano alla madre del mio amico e ho detto: “Grazie. Piacere di conoscerti. “

Ricordo di essermi congratulato silenziosamente con me stesso per aver detto qualcosa di così adulto ed educato. Ma, con mia grande confusione, mia madre arrossì leggermente e mi caricò in macchina. “Non dici” piacere di conoscerti “”, ha rimproverato.

È perché la persona era un bambino o in quale contesto si trova questo inappropriato?


1 Jessica Fellowes, ” Etichetta: attenzione ai “per favore” e suggerimenti “, The Telegraph , 24 giugno 2010

Commenti

  • Come madrelingua inglese americano , questa regola è sconcertante. Per quanto ne so, Jessica Fellowes è una scrittrice rispettabile, ma ‘ non so di cosa diavolo sta ‘ parlando.
  • Sembra che labbia detto quando ha preso congedo dopo una festa di bambini ‘. Mi aspetto di sentire qualcuno dirlo quando viene presentato a qualcuno che non aveva ‘ incontrato prima, ma non ‘ non so perché lei la madre lha criticata senza dare una spiegazione.
  • @RaceYouAnytime Nellarticolo collegato, Fellowes è abbastanza chiaro che ‘ non capisce neanche il motivo per cui è stata rimproverata per questo: “Non dici ‘ piacere di conoscerti”, lo rimproverò. Ancora non so perché. (enfasi mia)
  • Se il bambino era vestito come Barry the Chopper, ” piacere di conoscerti ” potrebbe essere interpretato erroneamente in modo omofonico.
  • Negli Stati Uniti, ” (I ‘ m) Piacere di conoscerti ” verrà utilizzato alla prima presentazione, mentre ” è stato un piacere conoscerti ” sarebbe stato utilizzato per lasciare una funzione in cui era stata precedentemente fatta una prima introduzione. Lestratto sopra descrive lo scenario di uscita.

Risposta

No, non era “t perché era un bambino che lo dice. È perché in inglese (britannico) il modo “corretto” per salutare qualcuno che non hai mai incontrato prima è dire “Come stai”, non “Piacere di conoscerti”.

Il Daily Mirror contiene un articolo piuttosto ironico su come capire se “sei” Posh “e utilizzare la frase “Piacere di conoscerti” è uno degli indicatori chiave che “non lo sei. (In realtà, penso che leggere il Daily Mirror significhi che “automaticamente NON sei Posh, ma questa è solo la mia opinione.)

I termini” U “(classe superiore) e “non-U” (non di classe superiore) furono usati per differenziare il modo in cui parlava la classe alta da come parlava la classe media quando cercava di essere “elegante”. Wikipedia (non sempre una fonte affidabile, lo so), fornisce un elenco di parole e frasi U / non-U. “Piacere di conoscerti” fa parte del vocabolario “non-U” e (presumibilmente) non è qualcosa che una persona di classe superiore vorrebbe / dovrebbe dire.

Larticolo del Telegraph risale al 2010 e lautore (Jessica Fellowes) parlava della sua infanzia. È nata nel 1974 (vedi Wikipedia ), ed evidentemente il divario U / non U era ancora presente durante la sua infanzia. (È la nipote di Lord Fellowes , che ha scritto Downton Abbey. È ragionevole presumere che sua madre avrebbe voluto che sua figlia parlasse in un modo che ha dimostrato di essere una ragazzina ben educata.)

Questo tipo di etichetta è antiquata di questi tempi, ed è probabile che sia di grande utilità solo se ti unisci alla classe superiore e cerchi di spacciati per uno di loro (e in Gran Bretagna, a meno che tu non abbia studiato le regole molto attentamente, è probabile che ti tradirai in molti modi diversi prima ancora di essere presentato a qualcuno). In una conversazione educata in generale, è assolutamente corretto dire “Piacere di conoscerti”.

Commenti

  • Inoltre, nel contesto di lasciando una festa, ‘ non sarebbe imbarazzante dire ” come va? ” Cè una ” frase U ” per dire ‘ addio ‘ in quellambiente?
  • @RaceYouAnytime: non posso ‘ parlare per tutti, ma ‘ non penso a una sola persona So chi giudicherebbe male chiunque per aver detto ‘ Piacere di conoscerti ‘ o ‘ Piacere di conoscerti ‘. Ad ogni modo, le classificazioni U / non U si applicherebbero solo ad altri britannici. In quanto turisti stranieri, sareste automaticamente esentati e quindi non giudicati! Come dici tu, ora è per lo più antiquato. Ma gli inglesi sono tradizionalmente un po ossessionati dalla classe, quindi immagino che ci siano ancora alcune persone in giro che sarebbero a conoscenza di U / non-U e proverebbero a parlare di conseguenza.
  • @RaceYouAnytime: Sì, lì ‘ in nessun modo ‘ diresti ‘ Come fai? ‘ quando si esce da una festa. Un semplice ‘ grazie per la bella festa. Arrivederci ‘ andrebbe benissimo.
  • Grazie, non ne ero consapevole. ‘ è una curiosità interessante che ‘ non riesco nemmeno a trovare su Wikipedia, anche se probabilmente perché continuo a finire su pagine di ” Sottomarini di classe U. ”
  • @ user3306356: O molto comune o molto elegante! Come dice la pagina di Wikipedia ‘ Il dibattito non ha riguardato il discorso delle classi lavoratrici, che in molti casi hanno usato le stesse parole delle classi superiori. Per questo motivo, i diversi vocabolari spesso possono sembrare controintuitivi: le classi medie preferiscono ” fancy ” o parole alla moda … nel tentativo di farsi sembrare più raffinate …, mentre le classi superiori in molti casi si attaccano alle stesse parole semplici e tradizionali che usano anche le classi lavoratrici. ‘

Risposta

Lespressione idiomatica è diventata inappropriata non perché la persona che lha usata fosse un bambino, ma a causa del contesto inappropriato quale è stato utilizzato. Secondo The Telegraph articolo, il contesto era: “Quando ero piccolo, mia madre mi veniva a prendere alla festa di un compagno di scuola. Mentre stringevo la borsa e il palloncino, ho stretto la mano alla madre della mia amica e ho detto:” Grazie. Piacere di ci vediamo “”.

Loratore lo ha usato quando stava lasciando la festa, al posto di un “arrivederci!”.

piacere di conoscerti : (thefreedictionary.com ) McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.

unespressione detta quando viene presentata a qualcuno. Tom: Sono Tom Thomas. Bill: Piacere di conoscerti. Sono Bill Franklin. John: Hai incontrato Sally Hill? Bill: Non credo di aver avuto il piacere. Sono lieto di conoscerti, Sally. Sally: Piacere, Bill.

lieto di conoscerti frase (en.oxforddictionaries.com)

Detto quando sei stato presentato a qualcuno.

“Questa è mia moglie.” “Piacere di conoscerti.”

Commenti

  • Non ‘ penso che ‘ sia così semplice. Lindizio è nella madre ‘ s reazione: ” Non ‘ dire ‘ felice di conoscerti ‘, ha rimproverato. Se fosse stato solo un semplice errore di tempismo (cioè il bambino lha detto al momento sbagliato), allora sua madre avrebbe potuto intimare come come. Ma una coperta ‘ di cui non ‘ lo dici ‘, significa che ‘ non è detto affatto l in una società educata. (Sono completamente daccordo sul fatto che ‘ sia più usuale dirlo quando ci si incontra piuttosto che quando si saluta, ma non ‘ non penso che ‘ è il punto in cui ‘ viene creato qui.) ‘ è un articolo sulletichetta britannica, quindi McGraw-Hill potrebbe non essere la fonte migliore.
  • @Kiloran_speaking: sì, potresti avere ragione. Non ‘ pensavo alle differenze di etichetta e di utilizzo della lingua tra le varie classi sociali. Ho acquistato non solo il McGraHill ma anche lOxford Dictionary.
  • @Kiloran, lunica cosa strana del suo utilizzo è il tempismo.Abbiamo solo il ‘ ricordo di una scrittrice di ciò che è realmente accaduto quel giorno e lei ammette di non ‘ sapere perché sua madre lo ha rimproverato sua. Inoltre, da bambina probabilmente imitava solo ciò che sentiva dire dai suoi genitori. Non ha ‘ azzeccato il tempismo.
  • Allinizio lho letto in questo modo. Ma quando leggi lintero articolo, sembra che la risposta delletichetta sia effettivamente quella giusta.
  • Il ricordo dellincidente dellautore ‘ potrebbe essere incompleto. Non ‘ mi sembra strano che se un genitore dicesse ‘ non ‘ dì x! Stavi lasciando la festa! ‘, la bambina potrebbe semplicemente aggrapparsi allo scioccante (per lei) ‘ don ‘ per dire x ‘. So di ricordare spesso solo frammenti essenziali di rimproveri passati e, sfortunatamente, la memoria selettiva può selezionare i ‘ bit essenziali ‘ sbagliati.

Risposta

“Piacere di conoscerti” viene utilizzato quando si incontra qualcuno o si viene presentati. Avrebbe potuto essere espresso con la frase “Piacere di averti incontrato”. Anche se su trampoli, non sarebbe sbagliato.

Cioè, supponendo che il bambino abbia incontrato ladulto al suo arrivo alla festa.

Affrontiamolo. In alcune regioni del mondo, lospite della festa avrebbe potuto essere sentito dire: “Non lasciare che la porta sullo schermo ti colpisca mentre esci!” È ora di allargare un po i nostri orizzonti.

Risposta

Per espandere la @eup “s answer .

La ragazza avrebbe dovuto dire: È stato un piacere conoscerti

  • “È stato un piacere conoscerti, Herr Gunther”, disse con disinvoltura Fascino viennese. “No, il piacere è stato tutto mio”, ho risposto.

In alternativa, è stato un incontro di piacere voi ”

  • Sono onorato di essere stato vostro presidente nellultimo anno e è stato un piacere incontrare così tanti di voi durante i miei viaggi da costa a costa.

Oppure Grazie per avermi invitato

  • Le feste non sono più le occasioni in cui dovresti comportarti al meglio. È saggio dimenticare i modi in cui tua madre ti ha insegnato, come dire: “Grazie per avermi”.

Anche se in ai tempi della posta ordinaria, era più consuetudine che i bambini di lingua inglese scrivessero lettere di ringraziamento .

Risposta

“” How do you do “” è andato da LUNGO da quasi tutta la società pubblica e le persone che saprebbero che la risposta giusta è “” How do you do “” inoltre, sono ancora più rari.

“” Piacere di conoscerti “” va bene. Così come “” Piacere di conoscerti “.” Ma “Piacere di conoscerti” non è affatto di classe ( anche se meglio di “” Hey “” suppongo.

😉

La gente spesso dice “” Piacere di conoscerti “” soprattutto negli Stati Uniti, ma “” Fantastico per meet you “” sembra più perdonabile (poiché implica entusiasmo e un ambiente più informale).

Sono inglese

Commenti

  • Non sono daccordo sul fatto che “Come fai” sia passato da tempo – lo sento ancora con una certa frequenza in contesti più formali (sebbene dubiti sinceramente che le persone che lo usano siano consapevoli delle gravi connotazioni di classe dettagliate nella risposta di Kiloran_speaking sopra). Direi che la maggior parte delle persone sa ancora che la risposta attesa è “Come fai”, anche quelli che non lo direbbero naturalmente per primi.
  • Penso che molto dipenda dal contesto. Nella professione legale o in un ambiente professionale / aziendale, ad esempio, ‘ Come te la cavi ‘ è decisamente ancora molto presente e ascoltato / usato quotidianamente. In riunioni meno formali ‘ è più probabile che ascolti ‘ Piacere di conoscerti ‘ (o sue varianti) o anche solo ‘ Salve, ‘ m … ‘ a titolo di introduzione,
  • ” Piacere di conoscerti ” e ” Piacere di conoscerti ” non sei idiomatico nel mio dialetto inglese americano.” Piacere di conoscerti ” o ” piacere di conoscerti ” va bene e ” piacere di conoscerti ” è pretenzioso. Immagino che ‘ stia succedendo una specie di cosa anti-classista.
  • @JanusBahsJacquet Anche se so che la risposta attesa è ‘ Come fai anche ‘, quasi sempre si scopre che sono mentalmente incapace di non rispondere spontaneamente alla domanda ogni volta Lo incontro allo stato brado (cioè, di solito rispondo ‘ Bene, grazie ‘ mentre penso allo stesso momento ‘ Dannazione, avrei dovuto dire ” Come fai anche ” … ‘)
  • ‘ anche britannico e, sicuramente, utilizzerei ” Come si fa a ” in un ambiente di lavoro formale, quando si incontra un nuovo cliente o un collega di un altro ufficio, al fine di tenere la riunione a livello professionale. Lo userei anche in un ambiente sociale, quando incontro qualcuno per la prima volta, per indicare un certo livello di buone maniere e per non sembrare troppo familiare. Non lo userei ‘ con il mio manager, se li conoscessi da un po o con buoni amici.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *