Cosa intendono gli inglesi con “ bolshie ”?

Nelledizione di questa settimana di The Economist cè una recensione dellultimo libro di racconti di Edith Pearlman. In esso, il revisore dice che il volume è

caratterizzato da una prosa bolshie ma sfumato, elegante ma non pignolo, stiloso senza essere vanitoso.

I dizionari che “ho consultato * mi informano che bolshie significa” radicale “o” di sinistra “. Questi don” A mio avviso, sembrano contrasti produttivi con “sfumato”. Suppongo che bolshie debba significare più di quanto il dizionario mi dice. Se è così, cosa?

* NOAD (“Un bolscevico o socialista”), TFD (“difficile da gestire, ribelle; qualsiasi radicale politico”) , Random House (“Bolshevik”), Webster “s 3rd New Int” l, (“Bolshevik”), ecc.

Commenti

  • The Economist utilizza scrittori di tutto il mondo. Hai controllato dove vive il revisore?

Risposta

Oltre 50 anni fa conoscevo perfettamente ” playground slang “term bolshie che significa non cooperativo, recalcitrante, truculento (Oxford Dictionary of Modern Slang, 2010). È stato molto tempo prima che sapessi qualcosa sulletimologia politica, la cui conoscenza successiva non ha influenzato in modo significativo il modo in cui ho usato e compreso la parola nel corso dei decenni.

Probabilmente ci sono ancora alcuni britannici che vedono sfumature di US commie nel termine anche oggi, ma vale la pena notare che non cera equivalente al maccartismo nel Regno Unito e il pubblico britannico in generale non ha mai realmente percepito alcuna minaccia da “rossi sotto il bed “.

Potrebbe anche valere la pena notare un paio di centinaia di contesti scritti dove bolshie si verifica in prossimità di stroppy ( obstreperous = irascibile e polemico) , pochissimi dei quali Ha sfumature politiche. In effetti, direi l aggettivale utilizzo (“Perché sei così bolshie? “) è effettivamente “ortogonale” (Def: 3) al più raro sostantivo utilizzo (“Loro” sono solo un gruppo of bolshies “) di cui i dizionari etimologici ci tengono sempre tanto a parlarci.


In OP” s contesto specifico Non credo che ci sia alcuna connotazione “politica” alluso. Il revisore significa semplicemente …

sebbene superficialmente la prosa sembri riflettere nientaltro che unostilità / negatività insensata (verso tutto ), più vicino lesame rivela la prova di uno stile di scrittura finemente sfumato.

Commenti

  • Questo illumina le parti di cui ho bisogno. Grazie.
  • @Robusto: non potevo ‘ lasciar perdere sulla possibilità di utilizzare ortogonale lì! 🙂 Potrebbe essere utile considerare, ad esempio, luso corrente di lame , che per la maggior parte dei giovani oratori non ha alcun legame con la disabilità fisica (a differenza di gay , che sebbene ‘ inizi a essere utilizzato più spesso senza ” omofobo ” intenzioni, probabilmente implica sempre almeno un po consapevolezza delletimologia di fondo).
  • Io non ‘ Penso che qualsiasi persona britannica presumerebbe che ” bolshie ” significhi qualcosa come ” commie ” tranne quando utilizzato in un contesto politico.Ad esempio, se hai parlato del tuo ” bolshie collega “, loro ‘ hanno semplicemente presumere che tu intenda il tuo collaboratore non cooperativo e fastidioso; se hai fatto riferimento a un politico di sinistra ‘ s ” bolshie friends “, potrebbe essere interpretato nel senso che i loro amici comunisti, piuttosto che i loro compagni indisciplinati; se facessi riferimento ai loro ” bolshie principal “, ciò significherebbe quasi certamente le loro convinzioni comuniste (poiché ‘ è improbabile che tu intenda ” sregolatezza come questione di “).

Risposta

Definizioni dai dizionari online:

Come nel mio commento, tendiamo a usarlo colloquialmente quando qualcuno è inutilmente aggressivo, polemico o generalmente “anti-” su qualcosa.

Anche se sono più propenso essere daccordo con la tua linea di pensiero originale e sostituire bolshie con radicale; radicale può essere definito come approfondito, completo, totale, esaustivo, esaustivo, ampio, di vasta portata, ampio, ampio v sfumato: sottile differenza o distinzione nellespressione, nel significato, nella risposta. Il che in realtà contrasta piuttosto bene.

Bolshie è una versione abbreviata del bolscevismo, che era un movimento socialista radicale formato in Russia allinizio del XX secolo. Il bolscevismo e le sue forme sono stati usati da numerosi giornali di destra & politici come accusa contro i loro omologhi di sinistra elementi più radicali . Tanto che colloquialmente è diventato quasi sinonimo di radicale .

Commenti

  • Quindi fa parte di esso che qualcuno dogmatico come un bolshie si rifiuta di vedere le sfumature, invece guardando il mondo in bianco e nero, buono e cattivo?
  • Sto sottolineando che bolshie può significare radicale e radicale è praticamente un contrario di sfumato, quindi è in contrasto con esso.
  • Radicale e sfumato non ‘ t davvero contrari, per quanto li capisco.
  • Non sono daccordo, guardando le loro definizioni IMHO lo sono ‘ praticamente ‘. Dico ‘ più o meno ‘ perché dobbiamo dare al revisore una licenza letteraria.
  • @Christopher: Ciao Christopher. Bella risposta! Ho modificato la tua risposta per rendere più leggibile la sezione delle definizioni. Spero che non ti ‘ ti dispiaccia.

Rispondi

Bolshie è breve bolscevico che significa socialista. È venuto a significare contrarian, non cooperativo o incline a protestare; probabilmente derivante da descrizioni derisorie di movimenti di sinistra che si scagliano contro lo status quo.

Commenti

  • Ti saluto, ma con una leggera esitazione. Penso che la verità sia da qualche parte tra il tuo e il ‘ commento di @Fumble Finger sopra.

Risposta

Penso che il vero significato chiave sia “dogmatico” o forse “fondamentalista”, che è la posizione “percepita” dei bolscevichi allinterno dei movimenti socialisti dellinizio del XX secolo, in opposizione ai menscevichi e / o socialdemocratici, per esempio. Che fosse giusto o meno descrivere i bolscevichi come dogmatici, forse è così che il termine nel Regno Unito è arrivato a significare linea dura, aggressiva, ecc. Ovviamente, dogmatico in politica potrebbe essere considerato un contrario di sfumato. Tenete a mente, naturalmente, che gli oppositori di destra del socialismo spesso non potevano (o non volevano) distinguere i vari filoni allinterno della sinistra e chiamerebbero “bolshie” anche la persona più vagamente progressista. almeno dalla seconda guerra mondiale, il termine Commie sarebbe stato il diminutivo derisorio che avrebbe sostituito il Bolshie britannico-inglese. In effetti, qui, non ho mai sentito Bolshie usato nel senso più generale di aggressivo o duro.

Commenti

  • dovè ” qui “? (Regno Unito, Stati Uniti o altrove?)
  • Nord America (Canada & US)

Risposta

Come in bolscevico, rivoluzionario ed ergo in faccia o dissenziente.

Risposta

Nel contesto sopra “bolshie” significa & ostinato, attivamente inutile. Non significa radicale. Sebbene possa aver avuto origine dal bolscevico, il suo uso ha trasceso le sue origini – cioè la gente lo dice senza necessariamente avere una comprensione delle sue origini o della politica di sinistra radicale.

Commenti

  • Ciao Brian. Christopher lha già detto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *