Commenti
- Sembra che lutilizzo derivato da " sbiadisca " nei 20 ' s: books.google.com/ngrams/… google.com/…
- It ' non è un significato particolarmente insolito. dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/wash_3
Risposta
Di seguito sono riportati diversi modi di dire che hanno a che fare con la parola “wash”: http://idioms.thefreedictionary.com/wash
Purtroppo, anche se non hanno “it” sa wash “, sembra che altre risposte abbiano questo uso informale.
Tuttavia, esiste un uso formale nella contabilità chiamato una svendita . Questo è quando vendi un titolo e ne riacquisti uno sostanzialmente simile entro 30 giorni. Questo è vicino al tuo utilizzo di “una cosa che produce vantaggio pratico. “Si vende e si acquista il titolo allincirca allo stesso prezzo. Tuttavia, ciò consentirebbe di ottenere una perdita di capitale. (Questo è un vantaggio pratico che lIRS non consentirà).
Commenti
- " ' sa wash " ' non viene visualizzato nellelenco degli idiomi perché ' non è un idioma: ' è il significato della parola " lavare ". Vedi il senso 13. delluso dei nomi nella sezione del dizionario.
- Esempio interessante, grazie. Wash sale è probabilmente un esempio di termine tecnico in questo caso.
Answer
Tutti trarremmo vantaggio da la frase stessa, sebbene tu sembri vicino nella tua interpretazione. Vedi: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wash .
Nel suo significato gergale la parola non è appropriata in nessun formale impostazione.
Commenti
- La frase originale era un po troppo tecnica, riguardava larchitettura del computer, quindi lho omessa.