Così come esistono alcuni soprannomi per gli Stati Uniti (“ Uncle Sam ”, “ Columbia ”, “ Yankee Land ”), ci sono soprannomi per lInghilterra o il UK per quella materia?

Potrebbe sembrare Riferimento generale, ma ho “googlato” lelenco dei soprannomi per lInghilterra “,” lelenco dei soprannomi per il Regno Unito “e tutti Ho ricevuto “elenco di soprannomi di città nel Regno Unito” o “elenco di soprannomi per contee del Regno Unito” e anche “elenco di nomi e soprannomi per linglese”. Non sto cercando soprannomi per linglese o il Britannico, però. La mia domanda è: ci sono soprannomi per lInghilterra (o il Regno Unito)? Dove e quando hanno avuto origine?

Commenti

  • Yankeeland è solo una parte degli Stati Uniti, ma ‘ t comprende lintero Paese. Le persone usano gli altri termini come soprannomi per il paese? Uso lo zio Sam solo per riferirmi al governo e la Columbia è molto datata, ‘ non ho mai sentito nessuno usarlo nei tempi moderni.
  • ‘ Old Blighty, ‘ con ” quando e dove ha avuto origine ” compare rapidamente quando si cerca il nickname inglese o il soprannome del paese Inghilterra. Sono ‘ sicuro di poter trovare altri. Informazioni aggiuntive: Google non è lunico motore di ricerca. Bing!
  • Albion è arcaico / poetico e Blighty è irrimediabilmente datato / alto borghese. Non ‘ credo che ‘ sia unalternativa particolarmente diffusa oggi. Oltre a qualsiasi altra cosa, includerebbe Scozia? Un tempo eravamo The Workshop of the World .
  • Come su ” Britannia, ” ” [perfidious] Albion, ” ” This Sceptered Isle, ” ” la nazione dei negozianti , ” o ” Limey Land “? Inoltre, la personificazione dellInghilterra (corrispondente allo zio Sam) è John Bull, credo. Tuttavia, ‘ non sono sicuro di chi sia il nostro equivalente (statunitense) del colonnello Blimp: Buck Turgidson, forse?
  • Penso allo zio Sam come al personaggio interpretato poster di reclutamento militare, quindi lequivalente britannico sarebbe Lord Kitchener , anche se, essendo una persona reale, non ‘ t funziona così bene come metonimia.

Risposta

Cè il Bulldog britannico, che è una vera razza di cane che è spesso usato per simboleggiare la Gran Bretagna – questo blog di Pitt Nutter ha molte illustrazioni

Questo La pagina di Wikipedia sulle personificazioni nazionali presenta la Britannia fianco a fianco con lo zio Sam.

Britannia e lo zio Sam

Ha anche questo poster di reclutamento che mostra John Bull, una versione molto meno familiare di quella di Kitchener menzionata da @sjy

Posizione di reclutamento di John Bull ter

Commenti

  • Prenderesti in considerazione ” Old Bighty “, ” Broken Britain “, ” Old Dart ” e ” Old Country ” voci valide nella tua risposta? Vale la pena menzionarli?
  • ‘ Blighty ‘ è ampiamente conosciuto ma antiquato. ‘ è ancora familiare perché è stato usato a memoria duomo ed è citato in molti film e libri. ‘ Broken Britain ‘ non è una personificazione o un soprannome e non è affatto lusinghiero. Il ‘ Old Country ‘ verrebbe utilizzato dagli espatriati che vivono allestero. ‘ non ho mai sentito parlare di ‘ Old Dart ‘. John Bull è nazionalista, IMO – potrebbe essere usato per etichettare, ad esempio, cibo tradizionale britannico / inglese, o potrebbe avere sfumature più sinistre di destra. Penso che ‘ Britannia ‘ sia la migliore corrispondenza, e comunque usato.
  • Centaurus re Blighty – proprio questa sera ho guardato un programma della BBC sulla FWW che menzionava i soldati che tornavano a Blighty.Sebbene ‘ non sia utilizzato in senso moderno, non è stato necessario che il programma spiegasse il riferimento, tutti capiscono cosa significa Blighty. Penso che la differenza sia che Blighty è un luogo mentre Britannia e John Bull sono personificazioni.
  • Ho sentito una vecchia canzone irlandese menzionare ” John Bull ‘ s tirannia ” di recente. Ho anche sentito la parola ” Tory ” ma ‘ non ricordo il contesto esatto .
  • Un conservatore è un membro o un sostenitore del partito conservatore. Spesso sentito e menzionato, purtroppo. Da non confondere con gli inglesi, lInghilterra o il Regno Unito nel suo insieme.

Risposta

Fuori dalla la mia testa (non vengo dal Regno Unito), posso pensare a blighty che è definito dal dizionario di Oxford online come:

Un termine informale per la Gran Bretagna o lInghilterra, usato dai soldati della prima e della seconda guerra mondiale.

È spesso usato come vecchio blighty , come nella canzone Riportami al caro vecchio Blighty . Secondo lo stesso link OD, la sua origine è

usata per la prima volta dai soldati dellesercito indiano; Alterazione anglo-indiana dellurdu bilāyatī, wilāyatī “straniero, europeo”, dallarabo wilāyat, wilāya “dominion, district”.

Come puoi vedere da questo NGram (eseguito in inglese britannico), il termine ha avuto il suo periodo di massimo splendore ai tempi della prima guerra mondiale ma è ancora in uso oggi:

inserisci qui la descrizione dellimmagine


Unaltra opzione è Albion . Questo non è un soprannome, tuttavia, è più un nome arcaico e tende ad essere usato con più rispetto che familiarità. Non lho mai sentito usare nel parlato ma lho letto abbastanza spesso. Secondo Wikipedia, la sua etimologia è

Il nome britannico dellisola, latinizzato come Albiō ed ellenizzato come Ἀλβίων, deriva dalla radice nasale proto-celtica * Albi̯iū (obliquo * Albiion-) e sopravvissuto in antico irlandese come Albu, genitivo Albann, originariamente riferito alla Gran Bretagna nel suo insieme, ma in seguito limitato alla Gran Bretagna settentrionale / Scozia (dando il nome gaelico scozzese moderno per la Scozia, Alba). La radice, * albiio- si trova anche in gallico e galato albio- “mondo” e gallese elfydd (antico gallese elbid) “terra, mondo, terra, paese, distretto”, e può essere correlato ad altri toponimi europei e mediterranei come Alpes e lAlbania. Ha due possibili etimologie: o * albho-, una radice proto-indoeuropea che significa “bianco” (forse in riferimento alle bianche coste meridionali dellisola, anche se il linguista celtico Xavier Delamarre ha sostenuto che originariamente significava “il mondo sopra, il mondo visibile “, in opposizione a” il mondo in basso “, cioè il mondo sotterraneo nella religione celtica), o * alb-, proto-indoeuropeo per” collina “.

Commenti

  • È probabile che qualcuno tirerà fuori 3 o 4 soprannomi e mi dispiacerà molto non accettare una risposta così ben illustrata. È successo.
  • @ user463240 non preoccuparti. Il tuo voto positivo (presunto) mi ha appena superato la soglia dei 10k, quindi ‘ sono un campeggiatore felice.
  • …. Era mio. Congratulazioni. Spero di arrivarci un giorno.
  • Prenderesti in considerazione soprannomi come ” Old Country “, ” Old Dart “, ” John Bull ” e la Bretagna voci valide nella tua risposta? Vale la pena menzionarli?
  • @ user463240 sono stati tutti menzionati in altre risposte. Inoltre, lunico che sapevo prima di questa domanda era. Britannia così posso ‘ t parlare come agli altri.

Rispondi

“John Bull” è la frase di personificazione che la maggior parte delle persone associa alla Gran Bretagna.
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/304946/John-Bull

Commenti

  • Questa è la risposta (IMO).FWIW, è noto anche in Francia come termine inglese: ” Maintenant que vos controverses se sont mar Qu ‘ su s ‘ est bien partag é les cordes des pendus Maintenant que John Bull nous boude, maintenant Que c ‘ en est fini des querelles d ‘ Allemand
  • Considereresti soprannomi come ” vecchi Paese “, ” Old Dart “, ” Old Blighty ” e Brittania voci valide nella tua risposta? Vale la pena menzionarli?
  • Rost-Bif- err -Land!

Answer

Cè un nuovo soprannome per il Regno Unito, ma non è un termine lusinghiero, anzi, anzi, sta guadagnando terreno. come posso dire dalla fine degli anni Novanta, ma potrei sbagliarmi. È “un soprannome che affiora costantemente nelle pagine dei commenti del Daily Telegraph, utilizzato principalmente da uomini e donne” della classe media “che predicano al coro dalle loro scatole di sapone.

Broken Britain si riferisce a una Gran Bretagna che non funziona , è un epiteto dispregiativo rivolto alle presunte cure scadenti fornite dal Servizio Sanitario Nazionale, dal fatiscente stato sociale e il (ancora presunto) aumento di reati gravi e minori.

Wikipedia ha questo da dire

Broken Britain
David Cameron ha fatto riferimento a “ Broken Britain ” durante il suo periodo come leader del Partito conservatore e si è impegnato a “riparare” Broken Britain durante la campagna per le elezioni generali del 2010. A settembre 2009, The Sun ha annunciato che sosterrà i conservatori nelle elezioni del 2010, avendo sostenuto il Labour Par ty nel 1997, 2001 e 2005, affermando che il Labour aveva “fallito nella legge e nellordine”. Iain Duncan Smith ha pubblicato due rapporti, “Breakdown Britain” e “Breakthrough Britain”, che trattano temi simili, attraverso il Center for Social Justice.

Al contrario, The Guardian ha pubblicato una serie di articoli nel 2010 in cui si metteva in dubbio questo tema, dal titolo “Is Britain Broken?”.

Commenti

  • Prenderesti in considerazione soprannomi come ” Old Country “, ” Old Dart “, ” John Bull ” e Brittania voci valide nella tua risposta? Vale la pena menzionarli?
  • @ user463240 Non ho ‘ menzionato il vecchio Blighty nella mia risposta perché era già stato menzionato. ” Old Dart ” e ” Old Country ” Non ne ho mai sentito parlare fino ad oggi. Britannia e John Bull Non ‘ considero ” soprannomi “.
  • Se consideri ” Old Blighty ” sii una buona risposta, potresti includerla. Leggi questo è un consiglio che ho ricevuto a meta da un membro con un alto rappresentante: ” Lideale è che finiamo con un unico ” migliore ” risposta a ciascuna domanda. Se due buone risposte ti danno le stesse informazioni, scegli la più succinta / chiara. Se ti danno informazioni diverse, idealmente dovresti aspettare una sola risposta che combini tutte le ” necessarie ” informazioni. ”
  • ” Ciascuno dei primi classificati può modificare in qualsiasi cosa persa (forse su tua richiesta), oppure qualcun altro può pubblicare una risposta ” combinando “. Puoi farlo anche da solo, ma non so se puoi ” accettare ” la tua risposta combinando il meglio degli altri. ” E questo ‘ è quello che ‘ sto facendo. Ad essere sincero, non ‘ vedo nulla di non etico nel farlo, a condizione che tutti abbiano la stessa opportunità.
  • @ user463240 I ‘ ho visitato meta e quello che dice FumbleFingers è vero ma (secondo me) è ‘ appropriato quando nessun altro ha suggerito altri termini. Se combinassi gli altri suggerimenti offerti finora, sì, non sarebbe etico. Non sono le mie proposte.’ temo che dovrai o non accettare una risposta o scegliere quella che ti ha aiutato di più o che ha ricevuto il maggior numero di voti positivi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *