Da dove proviene la frase “ lape ' s ginocchia ”?

Quindi la frase “le ginocchia dellape” significa approssimativamente “è fantastico” (almeno la mia definizione!). Ma come è nata questa frase?

Commenti

  • Ero sicuro che fosse stato chiesto qui prima, ma posso ‘ t trovarlo. Non riesco anche a ‘ trovare nulla sui pigiami ” il gatto ‘ ” / ” il gatto ‘ s pigiama ” . Pensavo avessimo almeno luno o laltro.

Risposta

È unallitterazione di lattività , nel senso di esattamente ciò di cui hai bisogno per portare a termine il lavoro . Ma mentre ci credo lipotesi comunemente diffusa aiuta lespressione a trattenere la valuta, probabilmente non è rilevante per la coniazione originale (vedi sotto).

Allo stesso modo, un mio amico (Cockney) si riferisce abitualmente a un eccellente esempio di qualcosa (un buon vino, uno strumento musicale di qualità, qualunque cosa) come il guvnor , dove i più giovani potrebbero dire con maggiore probabilità era boss .

Certamente, in questa lettera a Jonathon Swift (1667 – 1745) dal suo amico Dr Thomas Sheridan , il buon dottore sta solo scrivendo in modo impertinente in pho stile netico – ma noto che scrive una scimmia è fino alle ginocchia delle api per unepistola sugli affari . Chiaramente il gioco di parole in sé non è “uninnovazione recente.

Per quanto riguarda come e quando le ginocchia delle api hanno iniziato ad essere usate come termine di approvazione, il primo esempio chiaro che riesco a trovare in Google Libri è questo del 1923 . World Wide Words fornisce maggiori dettagli su come questa espressione faceva parte di una frivola moda gergale di breve durata che faceva il giro nellAmerica degli anni 20.

Quella mania ha generato una pletora di tali abbinamenti “animale / attributo”, tra cui adenoidi di elefante, miagolio di gatto, pantaloni di formica, macchie di tigre, barba di rana toro , ecc. Che sono per lo più dimenticati da tempo, a parte i baffi / pigiami di gatto .

Scortese come sempre, noi britannici abbiamo inventato le cazzate del cane più o meno nello stesso periodo, anche se penso che questo fosse probabilmente estraneo alla moda degli Stati Uniti.

Ma anche se gli Stati Uniti hanno inventato per primi le ginocchia delle api , in realtà sono stati gli inglesi a riportarlo in vita, insieme al nostro dog “s bollocks , negli anni 70 e 80. In particolare, la rivista Viz ha sempre amato queste espressioni (la loro “edizione omnibus” con copertina rigida del 1989 si chiamava The Dog “s Bollocks ) Il tutto con la dovuta deferenza, senza dubbio, allalbum dei Sex Pistols del 1977 Never Mind the Bollocks .

Commenti

  • +1 Sai da dove proviene? Paese / era?
  • @Django: Temo che non ‘ lo so. ‘ immagino che ‘ sia piuttosto vecchio e più probabilmente inglese che americano. Probabilmente più vecchio del gatto ‘ baffi / pigiami , e certamente molto più vecchi di i ‘ cazzate del cane che penso siano formazioni successive dalla stessa idea di base.
  • Hai una fonte per questo? World Wide Words dubita dellorigine dellallitterazione da ‘ business ‘ …
  • Sembra un po fuorviante ading. Inizi dicendo che ‘ è allitterativo di ” lattività “, ma non è ‘ t allitterazione, e non è ‘ una variazione di ” lattività “.
  • @morphail: non ‘ capisco. Chiaramente Thomas Sheridan vide lallitterazione / gioco di parole uditivo un paio di secoli prima della moda che vide le ” ginocchia api ” entra nel lessico popolare. E se alcune persone pensano che questa sia lorigine, ‘ è irrilevante che ‘ sia effettivamente vero o no, in termini di perché pensano di ‘ di dirlo, e quindi esattamente cosa intendono con esso .

Risposta

Wikizionario Talk ha (almeno al momento):

Le ginocchia dellape è una frase gergale inglese.

LOxford English Dictionary registra lespressione” ginocchio dellape “nel senso di qualcosa di piccolo o insignificante del 1797.

Il la frase “le ginocchia dellape”, che significa “lapice delleccellenza”, divenne popolare negli Stati Uniti negli anni 20, insieme ai “baffi del gatto” (forse dalluso di questi nei set di cristalli radio), ” pigiama di gatto (i pigiami erano ancora abbastanza nuovi per essere audaci) e frasi simili che non resistettero: “caviglia dellanguilla”, “collo del piede dellelefante”, “fianco del serpente” e ” il capibara “s ghette”.

La vera origine della frase non è stata determinata, ma diverse teorie includono “b” se e “s” (abbreviazione di “be-alls and end-alls” ) e una corruzione di “business” (“It” s the beezness. “)

Commenti

  • Sì, lo conosco solo dal gergo flapper degli anni 20.

Risposta

Una ricerca nei database dei giornali mostra una corrispondenza leggermente più vecchia dellistanza del 1907 citata nella risposta di Hugo. Da “ Musical Notes ,” nel [Adelaide, South Australia] Register (21 agosto 1905):

Si dice che a volte anche famosi esperti siano in errore nellidentificare i vecchi violini. Tuttavia, tra le caratteristiche di un violino Stradivari vi sono le ginocchia api del pfurling, che sono tenute più vicine agli angoli interni rispetto alla maggior parte degli strumenti, e quindi visualizzare un maggiore margine di legno sui bordi esterni degli angoli. Quindi i pioli di blocco sono per metà sotto il pfurling. mostrando solo la metà. Nei fori F lala è concava e il petto convesso, mostrando il netto affondamento dellala direttamente si arriva al foro F. Ovviamente, alla fine e più importante di tutte, cè il tono, e qui è richiesto lorecchio esperto.

La parola pfurling qui è probabilmente un errore di battitura di filetto , che si riferisce a una stretta striscia di materiale intarsiato, spesso nero o nero e -bianco – posto lungo il bordo esterno del corpo di uno strumento a corda per effetto ornamentale. Il significato di “le ginocchia delle api” non è chiaro, tuttavia, poiché sintatticamente sono loro – e non il “pfurling” – che “sono tenuti più vicini agli angoli interni che nella maggior parte degli strumenti”.

In definitiva, Non so cosa pensare di questo esempio di “ginocchia di ape”; eppure certamente implica un uso precoce, intenzionale e non ovviamente privo di senso della frase.

Commenti

  • Il punto molto sottile in cui il filetto ha un angolo è noto come ‘ puntura dape ‘, maestronet.com/forum/index.php?/topic/226971-bee-stings . Ci sono immagini di vari angoli di filetto di violino qui, luthierblogmartinahawe.wordpress.com/2015/11/15/… e lo Stradivarius mostra che le api pungono più vicino allangolo interno rispetto agli altri (nellimmagine più in basso la puntura punta un po a sinistra invece che al centro della cuspide). Non ‘ t so perché questo dice anche ‘ api ginocchia ‘.
  • @PeteKirkham: Grazie per aver pubblicato questa nota molto utile su ” puntura dape ” (un termine che ignoravo completamente). Quando ho tempo, vorrei incorporare la sostanza del tuo commento nella mia risposta, magari con un po di ricerca aggiuntiva sulla storia della ” puntura dape ” come utilizzato in questo contesto. Grazie ancora!

Risposta

Ho trovato alcune datazioni leggermente precedenti al 1923. Il primo 1907 fa il gioco di parole su affari , alcuni sono solo sciocchezze e molti anni 1922 hanno la forma di [qualcuno / qualcosa] “le ginocchia delle api” .

Ecco “s il 1907 Mr. Goggles di Henry Collins Brown:

Lallevamento delle api è una buona linea laterale per il contadino, soprattutto perché i migliori ristoranti hanno fatto una specialità di api fritte

ginocchia. Che * ape *!

Lallevamento delle api è una buona linea laterale per il contadino, soprattutto da quando i migliori ristoranti hanno fatto una specialità di ginocchia di api fritte. Una tale ape !

Un probabile 1909 in questa assurdità nel Lyceumite and Talent :

Lou Beauchamp ha “la donnina” con sé nel suo tour meridionale, e mentre siedono a discutere di un pranzo di api “ginocchia e orsacchiotti “ieri alla Kimball House, Atlanta, sembravano entrambi in forma come violini.

Ci sono altri esempi di sciocchezze da 1914 , 1918 , 1920 e possiamo vederlo nellindice delle 1918 Note dialettali . “È un peccato che non possiamo” leggere lintera voce in quanto potrebbe fornire ulteriori informazioni sulla fonte.

[qualcuno / qualcosa] “sono le ginocchia delle api”

Improvvisamente nel 1922 troviamo molti esempi, tra cui una canzone jazz strumentale chiamata “Bee” s Knees “scritta da Ted Lewis e Ray Lopez, che è protetta da copyright 1921 . Ascolta qui .

Un possibile 1922 Trasmissione radiofonica: volumi 2-3 suggerisce che fosse gergo radiofonico amatoriale:

2 FZ is Very Much Alive, ed è l s Knees ” nelle stazioni amatoriali, come dicono nella nostra lingua

Un altro possibile 1922 è in The re-ly-on imbottler: a … magazine of ideas and ideal for the …: Volumes 3-6 :

La sua pianta era moderna, si potrebbe quasi chiamarla Ginocchia delle api. Ma non riusciva a farcela pagare in questi giorni in cui cinquanta dollari non andrebbero oltre quanto un centesimo sarebbe stato prima della guerra ….

Un 1922 Farmacista nordoccidentale: volume 30 :

Un cliente scrive: “Sono sicuramente le ginocchia dellape”. Una scatola ne vende due “, afferma.

Un Cosmopolitan del 1922:

“Nonno, tu sei le ginocchia dellape, per la verità!”, probabilmente la falda dice ammirando “ly, con un sorriso assassino”.

Un 1922 Erano i bei vecchi tempi: a Davenport, nella contea di Scott Iowa di William L. Purcell ha anche un pigiama da gatto :

... e poi si è schiantato in un giardino jazz dove uno stormo di sub-inseguitori e muti-doras erano rumorosi i loro cani. Abbiamo messo in fila una coppia di strangolatori Goldstein, che erano i pigiami del gatto ‘ e lape ‘ s ginocchia – se ci sei andato blaah.

Ma la 1922 Chicago Dental Society “s Bulletin, Volume 3 è il migliore:

Perché non avere un cuore e diventare le ginocchia dellape o il sopracciglio dellelefante o zampa posteriore del cane o qualsiasi altra cosa che costituisce il miagolio di un gatto onesto, registrandosi presto ed evitando la corsa principale?

Risposta

Un po di informazioni extra, che annotano Lorigine come New York, deriva dalledizione del settembre 1922 di The Haberdasher

Per luomo daffari di tutti i giorni, gli effetti puliti delle strisce dei capelli e delle camicie madras bianche sono molto consumati. Nuove linee di madras e seta sono in grigio e marrone chiaro. I polsini morbidi sono ancora le “ginocchia delle api”, come si dice a New York.

Ho anche “rintracciato un riferimento precedente, nel novembre-dicembre 1920 edizione di The National Magazine . Viene da unintervista con Ernest Hilliard , che allepoca era un attore di 31 anni di New York. Il film a cui si fa riferimento è in realtà “ Annabelle Lee “. “Wanamaker” s “si riferisce a questo edificio a New York, solo per completezza.

Ancora una volta, questo supporta New York come origine di lo slang.

Per mancanza di qualcosa di meglio, ho detto a Hilliard: “Allora, cosa ne pensi di questa foto di” Annabel Lee “?”

“Sono le ginocchia dellape”, ha risposto. “Se non colpisce Broadway allorecchio, bacio lapplie del tuo Adam nella vetrina di Wanamaker alle 12:00 “clock noon.”

Nellottobre 1920, il libretto postale include quanto segue curiosità.

La nostra lunga, stanca e scoraggiante battaglia è stata vinta. La giustizia deve essere accordata a una classe di impiegati a cui anche la giustizia comune è stata a lungo estranea. Come dice lo zio Remus, “Questo è il miele delle ginocchia dellape”. “Il sapore di questo miele non era così dolce come ci aspettavamo, a causa del fatto che vi erano stati inseriti due pungiglioni.

La mia opinione è che da qualche parte nella raccolta di racconti folcloristici afroamericani dello zio Remus è un suggerimento che il miele migliore provenga da unape “s ginocchia, forse? Tuttavia, non sono ancora riuscito a trovare alcun riferimento a questo in nessuno dei libri di zio Remus, sebbene ci siano molti riferimenti al miele e alle api.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *