Da dove viene il termine sport e giochi “ gomma ”?

Nello sport, una gomma è una serie che consiste in un numero dispari di partite in cui la maggioranza delle vittorie prende la serie. Wikizionario e Merriam-Webster elencano entrambi letimologia di questa definizione come “origine sconosciuta”. Sono disponibili altre informazioni oltre a queste sullorigine di questa parola, forse qualche studio o speculazione sullorigine?

Commenti

  • Ben formulato .
  • Stavo pensando a questo termine laltro giorno mentre guardavo la David Cup di tennis. Non lavevo mai sentito da nessunaltra parte. In realtà chiamano ogni partita una ” gomma ” e lintera serie composta da 5 partite giocate in 3 giorni è chiamata ” tie ” ( straightsets.blogs.nytimes.com//2012/11/15/ … ).
  • Pensavo che la parola fosse limitata a Bridge: ‘ non ho mai sentito in qualsiasi altro contesto.

Answer

Samuel Johnson “s Dictionary of the English Language (1756) non esprime dubbi sul fatto che il termine derivi dalla parola strofinare :

RUBBER, s . [from rub ]

  1. Uno che strofina.

  2. Lo strumento con quale strofina. Swift .

  3. Un file grossolano. Moxon .

  4. Un gioco; una gara; due partite su tre. Collier .

  5. Una pietra per affilare.

Ventanni prima, John Kersey, A New English Dictionary: or, A Compleat Collection of the most Proper and Parole significative e termini artistici comunemente usati nella lingua (1739) fornisce solo due definizioni correlate alla gomma :

Una gomma, un panno per strofinare .

Per giocare gomme, o una partita doppia in qualsiasi sport .

Le precedenti edizioni di Kersey del 1706 e 1720 non hanno alcuna voce per gomma ; ed Elisha Coles, An English Dictionary, Explaining the Difficili Terms that are used in Divinity, Husbandry, Physick, Philosophy, Law, Navigation, Mathematicks, and other Arts and Sciences (1717) non ha neanche voce per gomma . Almeno nelle loro prime edizioni, i dizionari pre-Johnson si concentravano su parole difficili ed è altamente probabile che gomma fosse ampiamente utilizzata in Inghilterra prima della sua comparsa nel dizionario Kersey del 1739.

ebbene sia Kersey (1739) che Johnson (1756) offrano definizioni per gomma nel contesto dei giochi, né include una definizione per gomma a base di lattice né per qualsiasi cosa che implichi elasticità. Ciò fornisce prove circostanziali che la gomma applicata a giochi e sport non è direttamente collegata a quella che era chiamata ” gomma indiana. ” In effetti, il primo dizionario che ho trovato che menziona ” India rubber ” è Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (1828), dove questo elemento appare in fondo alla voce per gomma :

Gomma indiana , resina elastica o caucciù, una sostanza prodotta dallalbero delle siringhe del Sud America; una sostanza notevolmente flessibile ed elastica.

Tutto ciò tende ad eliminare la nozione di elasticità o rimbalzo come possibile elemento del senso originario della gomma come utilizzato nel contesto dei giochi, ma non offre molte informazioni aggiuntive oltre alla supposizione di Johnson che la gomma nei giochi, come gli altri sensi di gomma che elenca, provenga da strofinare .


Due primissimi esempi di gomme nel contesto dei giochi compaiono in Thomas Dekker, ” Sloth o The 4th dayes Triumph ” in The Seven Deadly Sinnes of London (1606):

Hee [il ” Generale codardo ” Bradipo] quindi ha concesso licenze a tutti i vignaioli, per mantenere la casa aperta, e per svuotare le loro Hogsheades a tutti i commers, che lo hanno fatto, facendo morire le loro grate in un arrossire ubriachi om le grate di una prigione) i clienti meno dovrebbero allontanarsi da loro e appendere nuovi cespugli, che se gli uomini uscissero non potessero vedere il segno, ma potrebbero non perdere se stessi nella boscaglia.Allo stesso modo, ordinò che venissero costruite casette per cubetti e piste da bowling, dopodiché un certo numero di poveri artigiani, che lavoravano notte e giorno, ne facevano scorte di dieci boschetti e incoronava una peece, e quanto prima Scommesse, Lurches, Rubbers e simili, non si preoccupano neanche di un buon lavoro daies in seguito.

e in Thomas Dekker, ” Vincents Law ” in The Belman of London (1608):

The Dycing ebeator , e il simpatico giocatore di carte , camminano nelle abitudini dei gentiluomini e portano i volti degli uomini onesti. Così anche quelli che sono Studenti nel Vincente Lawe : la cui Inne è una pista da bowling, i cui libri sono bowles, e i cui casi legali sono barcollanti e gomme . Il passatempo delle bocce è ormai diventato un esercizio comune, o meglio un mestiere di cui alcune fra tutte le aziende sono frée; lo sport non è così comune come il cozenage utilizzato in esso, che per farlo vivere con credyt e con un buon nome è chiamato Legge Vincents .

In questa Legge essi che giocare a bottino sono i Bancker .

Colui che Betteth è il Gripe .

Colui che è accolto è il Vincent .

I Gaines ottenuti si chiamano Termage .

I banchieri sono comunemente uomini vestiti come onesti e sub / stanciall Citizens, che entrano nei Bowling Allies, per un gomme o giù di lì, come se fosse piuttosto per lo sport , poi per qualsiasi guadagno, protestando non se vincono o perdono: quale loro incuria non è che unombra per le loro finte furfanti: mentre piangono Rub, Rub, Rub e un Grande , arrivano gli spettatori che si lasciano cadere uno per uno e si sporgono su un Rayle per guardarli; di cui spesso alcuni uomini semplici che non hanno mai visto prima un comune Bowling Ally possono forse essere tanti, e viene convocato di proposito da uno dei loro propri Fratellanza per liberarsi dei suoi soldi: …

Anche se Dekker qui sta descrivendo un gioco storto di ” bowles, ” sembra che anche nelle versioni oneste del gioco gli spettatori gridassero ” Rub! Strofinare! Strofina! ” – sia per incoraggiamento, perché ” sfregamento ” (forse colpendo il bersaglio birilli con la boccia lanciata) potrebbe essere stata la fonte di punti nel gioco, o allo scopo di chiamare le scommesse. In ogni caso, la descrizione del bowling di Dekker offre una possibile spiegazione di come la gomma (o secondo lui, ” una gomma “) sono emersi nel loro senso idiomatico di gioco.

Nello spiegare come si dice ” Gomme a bocce ” in latino, Christopher Wase, Dictionarium Minus: A Compendious Dictionary English-Latin (1662) fornisce alcune informazioni su come il termine è stato inteso in inglese in 1662:

Gomme (due partite) a bocce Gemina in ludo sphærarum victoria.

Commenti

  • Hai fatto molte ricerche qui, come fai sempre, e per questo devo essere congratulato. Tuttavia non ne sono sicuro questo ci avvicina alla vera origine. Gli esempi di OED ‘ iniziano alla fine del XVI secolo. Tuttavia gli OED non sono abbastanza chiari sulletimo ology, solo dicendo: Confronta (all < inglese) robre francese, in whist o bridge (1773; 1766 come rober), ladro olandese, nei giochi di carte (1810; anche gomma), ladro tedesco, in whist (1838).
  • Lidea di ” robbery ” è interessante in quanto dà lidea che in un numero dispari di partite, un giocatore sarà in grado di ” rapinare ” laltro della vittoria nella partita finale.

Risposta

Gomma: senso di ” decidere la corrispondenza ” in un gioco o concorso risale al 1590, di significato sconosciuto e forse una parola completamente separata. (da Etymonline).

Immagino che sullorigine delluso del termine “gomma” nello sport ci siano solo speculazioni disponibili. Pubblico il seguente interessante dal mondo del bowling sul prato:

  • Il termine sportivo rubber match si riferisce al gioco finale e decisivo di qualsiasi serie e fa risalire le sue origini al gioco inglese del bowling sul prato del XVI secolo.Un po simile alla boccia, lo scopo del bowling sul prato è far rotolare le palle di legno su un campo piatto verso una palla bianca più piccola in modo che si fermino il più vicino possibile alla palla più piccola senza colpirla. La maggior parte degli esperti concorda sul fatto che il termine si riferisce a due palline che si sfregano insieme, a un errore di partita persa o al potenziale del gioco finale di ” cancella ” o cancella la squadra perdente.

    • Sebbene il termine sembrerebbe essere correlato al materiale elastico gomma (un componente comune nei palloni sportivi), non è così, poiché la gomma era sconosciuta nellInghilterra medievale. Allepoca, ” gomma ” è stato utilizzato per fare riferimento a qualcosa che ha pulito una superficie, come una gomma. La maggior parte delle fonti data luso del termine ” gomma ” per fare riferimento a un tie-break nel 1599 e il termine era migrato ai giochi di carte entro il 18 secolo. Fare riferimento a un gioco di spareggio come un ” incontro di gomma ” è comune in una varietà di sport e giochi dal bridge al baseball. Un set di tre partite nel bridge viene ancora comunemente chiamato gomma.

(da www .word-detective)

Risposta

Credo che significhi che la competizione è già decisa e non ci sono possibilità di rimbalzo di ritorno dalla posizione in cui si trova la squadra. Quindi, se ci sono ancora partite da giocare, sono di gomma morta (nessun rimbalzo) Penso che si sia evoluto che anche le prime partite fossero chiamate anche gomme e che le partite finali potessero essere definite live corrisponde.

Commenti

  • Sarebbe migliorato se si aggiungessero alcune sorgenti di supporto.
  • Sì. Sembra unipotesi intrigante, ma quali prove ci sono per questo?

Risposta

Mi è stato insegnato che è per uno spareggio, il vincitore del quale ottiene il diritto di vantarsi, cioè di “strofinarsi il naso”. Come usato, il termine sottolinea in qualche modo limportanza di quel particolare round / match & c.

Commenti

  • Sfortunatamente, ” mi è stato insegnato ” i post senza riferimento spesso contengono informazioni fasulle. Quindi, se riesci a trovare un riferimento, aggiungilo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *