Da dove viene la parola “ panda ”?

Se i panda provengono dalla Cina e in cinese si chiamano 熊猫 (“orso gatto”), da dove viene la parola “panda”, come si vede nella maggior parte dei occidentali lingue, vieni da?

Commenti

Risposta

Penso questo articolo risponde alla tua domanda ..

Perché il panda si chiama così?

Lorigine del nome panda è la parola nepalese “nigalya ponya”, che significa “mangiatore di bambù”. Come usato in Occidente, era originariamente applicato al panda rosso, a cui si pensava fosse imparentato il panda gigante.

Fino a quando la sua relazione con il panda rosso non fu scoperta nel 1901, il panda gigante era conosciuto come lorso screziato (Ailuropus melanoleucus) o lorso parzialmente colorato. In cinese, il panda gigante è chiamato “grande orso gatto”.

– Mayank Lavania, recd via e-mail

Cordiali saluti, sotto cè il panda rosso. Fino ad ora non lo sapevo.

inserisci la descrizione dellimmagine qui

Per le persone interessate allorigine di 熊貓, seleziona questo post di blog .

Risposta

Inglese " panda "

Mentre in inglese moderno " panda " si riferisce generalmente al panda gigante , la parola originariamente 1 si riferisce solo al panda rosso . Da quando il panda gigante ha eclissato il panda rosso nella cultura popolare, " panda " è diventato più associato con lanimale più grande e il più piccolo ha preso il retronym " panda minore / comune " o " panda rosso ". 2

  • nepali ponya [contestato]
    • fr panda
      • en panda
        • panda rosso
        • panda gigante → panda

Cinese " bear cat "

Unevoluzione simile dei termini si è verificata nel cinese moderno parole per panda, dove 熊貓 originariamente si riferiva solo al panda rosso, ma (quando preceduto da 小 / 大) divenne un termine sia per il panda rosso che per quello gigante (poiché le parole cinesi originali per panda gigante erano apparentemente cadute in disuso):

  • ch 熊貓 xióngmāo " orso gatto "
    • 小熊猫 xiăoxióngmāo " piccolo orso gatto "
    • 大熊貓 dàxióngmāo " gatto grande orso "

Altri nomi precedenti per il panda gigante includono:

  • 花 熊 huāxióng " orso maculato "
  • 竹 熊 zhúxióng " bamboo bear "

Cinese " Mo "

Si è verificata una diversa confusione con una delle antiche parole cinesi (teorizzate) per il panda gigante,貘 ( mo ). Questa parola (come molti nomi di animali selvatici nellantichità) è stata utilizzata anche per certe creature mitiche . 3 Il significato del termine è presunto di Il " panda gigante " cadde fuori uso comune finché un biologo occidentale non ne scoprì luso storico descrivendo il mitico mo , e notando la sua somiglianza [casuale] con un tapiro, presumeva che fosse una parola per un tapiro cinese.Questo uso zoologico si è poi diffuso in Cina:

  • ch 貘 " panda gigante "
    • ch 貘 " Chimera cinese "
      • en mo " Tapiro cinese "
        • ch 貘 " Tapiro cinese "

Altri termini antiquati che potrebbero descrivere il panda gigante includono (riferendosi alla leggendaria tigre bianca e nera / leopardo / gatto / orsi):

  • 貔貅 pixiu
  • 騶 虞 zouyu

  1. inserisci qui la descrizione dellimmagine Histoire naturelle des mammifères: avec des figures originales, coloriées, dessinées d “apre ̀Sdes animaux vivans , (1824)

  2. inserisci qui la descrizione dellimmagine
    Google Ngrams

  3. inserisci qui la descrizione dellimmagine Journal asiatique , (1824); Collezione William Farquhar di disegni di storia naturale , (1819-1823)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *