Da dove viene “ il prezzo del tè in Cina ”?

Di solito, quando qualcuno pensa che la tua dichiarazione attuale non abbia a che fare con la conversazione in corso, può chiedere: “Che cosa ha a che fare con il prezzo di tea in China “?

Da dove viene questa forma di dichiarazione?

Commenti

  • Una possibile spiegazione è fornita in questo articolo di Wikipedia .
  • ' normalmente uso " il prezzo delle frittelle di pesce a Tokyo " – forse solo io …
  • Un modo di dire più comune nellinglese britannico è " Cosa ' ha a che fare con il prezzo del pesce? " Io non ' Non credo di ' ho mai sentito il ' prezzo del tè in Cina ' uno.
  • È interessante notare che molte volte ho sentito “prezzo del tè in Cina” ma mai una volta “prezzo di fish “né” fishcakes in Tokyo “.

Answer

Eric Partridge,” A Dictionary of Catch Phrases, “dice che questa è una variante di” Cosa “ha a che fare con il prezzo delle uova?” ed è in circolazione “dagli anni 40 – forse influenzata dallespressione, ad es. “Non lo farei, non per tutto il tè in Cina.” “Identifica le” uova “dicendo” USA: dagli anni 20, se non prima “.

Commenti

  • Stranamente, conosco questa frase come " Cosa ' ha a che fare con il prezzo delle uova in Cina "

Risposta

Lespressione completa è in realtà la seguente domanda:” Cosa centra questo con il prezzo del tè in Cina? ”

Il prezzo del tè in Cina è completamente irrilevante per largomento della conversazione. Quindi, quando qualcuno fa questa domanda, significa che è davvero sorpreso dai commenti dellascoltatore. In effetti, stanno dicendo :

  • Perché dici questo?
  • Di cosa stai parlando?
  • Cosa centra questo?
  • Che cosa significa hai a che fare con quello di cui stiamo parlando?

Larticolo di Wikipedia menzionato da Irene è piuttosto buono.

Risposta

Sono daccordo con l “evoluzione” di una risposta sarcastica da una risposta sarcastica a un problema reale: il che significa che in origine MOLTI soldi e finanze dellInghilterra erano legati il prezzo del tè – ogni anno alle banchine di scarico a Londra. Le “corse del tè” erano molto seguite in occasione di eventi che coprivano mesi di viaggio e grandi drammi dalla Cina intorno a Capo Horn allInghilterra per riportare il primo carico a Londra! ubriachi e quanto tutti hanno comprato e pagato per i pasti e le bevande ortant – proprio come oggi, il prezzo del petrolio è un rapporto quotidiano sulle notizie e sui mercati azionari.

Ma, in Cina, al porto cinese? Un po meno importante, ma pertinente. Persone, aziende, industrie hanno realizzato i loro profitti annuali – e quindi i salari e gli stipendi annuali e i guadagni per tutti, dal proprietario agli azionisti al lavoratore più basso – su quanto fosse la differenza di prezzo del tè tra i moli cinesi e le vendite di Londra camere. Una nave in ritardo, una nave smarrita o un tè avariato? Disastro. Un brutto mercato in Cina o un brutto anno di crescita o carestia o un fallimento del raccolto laggiù?

Commenti

  • Sono ' molto propenso a concordare con la tua risposta, ma un chiaro riferimento o un link a " corse del tè " renderebbe questo post più solido e credibile. Lultima frase deve essere modificata, ' è formulata male IMHO.
  • @ Mari-LouA Here ' un link alla Great Tea Race del 1866 per te. È pertinente?
  • @ cod3monk3y il link aggiunge credibilità al post, lo slogan potrebbe non avere avuto origine negli anni 60 dellOttocento ma aiuta a spiegare perché " il prezzo di tè " era così importante e rilevante per leconomia britannica. Tuttavia, il link di Irene ' nei commenti è il miglior riferimento.
  • Questo non ' t risolve il puzzle, ma lo amplifica. Il prezzo del tè in Cina, a quel tempo, influiva infatti su una grande quantità di attività economica, ed era quindi rilevante per non pochi argomenti (anche se la rilevanza poteva non essere stata immediatamente evidente). Quindi come ha fatto il termine che significava qualcosa di rilevante a diventare un termine che significa qualcosa di irrilevante?

Risposta

Nessuno qui sembra aver effettivamente risposto alla domanda in termini di origine. Si ritiene che la frase abbia avuto inizio nellInghilterra del XIX secolo, dove il prezzo effettivo del tè in Cina era interessante. Quando qualcuno alla Camera dei Comuni britannica ha detto qualcosa che gli altri ritenevano irrilevante, è stato accolto con questo detto … il che significa che il prezzo del tè in Cina è un argomento rilevante, ma il tuo non lo è.

Commenti

  • Buona risposta & benvenuto in EL & U. Sebbene ' non dubiti della tua risposta, hai un riferimento affidabile per dimostrare che questa è una risposta autorevole? Alcune prove per le risposte (ove possibile) sono preferite su questo sito. Grazie.
  • Una delle altre risposte risponde in termini di origine citando un dizionario: anni Quaranta, forse influenzata da altre frasi. / Inoltre, Hansard è il nome della registrazione ufficiale di ciò che è stato detto alla Camera dei Comuni ed è ' disponibile online. Potresti individuare la tua fonte?
  • Quello e " ho pensato che fosse ovvio? ".
  • vedi qui: en.wiktionary.org/wiki/price_of_tea_in_China

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *