Da dove viene lespressione “ta”?
Wikipedia ha solo questo per dire:
“ta!”, slang, Exclam. Grazie! {Informale}, unespressione di gratitudine
ma nessuna informazione aggiuntiva o link sulla sua genesi.
Lho solo sentito da inglesi e donne. Viene utilizzato in qualsiasi altra parte del mondo? Come è successo? Qual è la sua storia?
Commenti
- Lho sentito usare molte volte in Autralia. Lo uso anche frequentemente. A volte, quando lo uso, ho ricevuto sguardi vuoti da persone di madrelingua inglese.
- Ho sempre pensato che ” Ta ” e ” Ta ta ” significava addio.
- Potrebbe essere possibile che ” ta “, un modo comunemente usato per dire grazie deriva dal gaelico scozzese, tapadh leibh (TAH-puh LEH-eev), per grazie.
- Possiedi una fonte per questo?
- È ‘ utilizzato anche da alcuni australiani, confondendo altri australiani che non ‘ utilizzarlo. Sfortunatamente, ‘ non ho dati più dettagliati sullutilizzo per regione di quelli.
Risposta
Dizionario di etimologia online dice:
ta : 1772, “suono infantile naturale di gratitudine” [Weekley].
Anche se potrebbe derivare dallimitativo di baby talk, questo è ampiamente utilizzato nel nord dellInghilterra e nel Galles come un “ringraziamento” informale tra gli adulti.
LAmerican Heritage Dictionary of the English Language dice:
ta : Principalmente britannico
utilizzato per esprimere ringraziamenti.
ETIMOLOGIA:
Alterazione del linguaggio infantile del “grazie”.
Commenti
- I bambini in Inghilterra a volte vengono ricordati dai loro anziani di dire ” tata “. ‘ non ho mai sentito adulti usare la versione doppia.
- ‘ ho sempre sentito solo ‘ tata ‘ usato come sostituto delladdio, mai come ringraziamento (o ta).
- Ovviamente scritto da un sudista. Ta è la forma normale di ringraziamento nellInghilterra del Nord
- Ta è anche abbastanza comune in Galles
- Mi ‘ mi dispiace ma posso ‘ t ” acquista ” questa etimologia. Anche ” Ta ta ” viene scritto come baby talk. Se trascorri alcune settimane nel nord dellInghilterra, ‘ ti renderai presto conto che ” ta ” non ha nulla a che fare con i bambini.
Answer
La mia versione compatta di The LOxford English Dictionary lo elenca come “Una parola infantile che esprime grazie” e fa risalire il suo primo riferimento al 1772, a meno che i miei occhi non mi ingannino (non sono momentaneamente in grado di individuare la lente dingrandimento fornita con il tomo).
Modifica:
Grazie a Dio per Eric Partridge. Cita lo stesso riferimento OED , solo in caratteri più grandi. Ecco la voce:
Ta! ; raramente taa! Grazie !: coll., orig. e principalmente asilo nido: 1772, signora Delany, “Non mi direbbe” ta “per le mie congratulazioni,” O.E.D. Ex difficoltà di un bambino con th e nks .
Commenti
- ” Al momento non sono in grado di individuare la lente di ingrandimento fornita con il tomo ” + 1 divertente.
Risposta
Quando un termine ha origine nei dialetti dellinglese settentrionale come “ta” sembra, io spesso iniziano guardando le lingue nordiche poiché gran parte dellInghilterra settentrionale è stata conquistata dai vichinghi e le parti della lingua persistono sia nelle parole che nel suono generale – se si ascolta laccento geordie ha una cadenza scandinava definita.
Guardando il danese e il norvegese moderno, vediamo che “Grazie” si traduce rispettivamente come “Tak” o “Takk”, quindi mi sembra abbastanza plausibile che questo fornisca unorigine per “Ta”.
Commenti
- Questa è una famosa etimologia falsa di ” Ta ” (AFAIK).
- Provato da chi?
- Lonere della prova spetta a chi afferma che una spiegazione è vera. 🙂 Il fatto che i dizionari etimologici non ‘ elenchi questa ipotesi vichinga è sufficiente, per ora.
- @ShreevatsaR non ‘ lonere della prova grava anche sulla persona che afferma che questa è a) unetimologia famosa eb) unetimologia falsa ? Se ‘ è notoriamente falso, dovrebbe essere facile trovare una fonte che confermi? Per inciso, ‘ non è ragionevole contraddire qualcuno e poi chiedere che fornisca una prova senza fornire alcuna prova della tua posizione contraria, a meno che non ‘ è una buona ragione per pensare che una posizione sia più autorevole dellaltra (e non ‘ penso che sia qui).
- @ShreevatsaR quando tu parlare di una traccia precoce in inglese, è importante essere consapevoli di chi stava facendo la registrazione: la classe operaia del nord non era tradizionalmente una demografia altamente alfabetizzata e più indietro andiamo più la scrittura più formale e meno colloquiale tende ad essere . I dizionari di etimologia sono tutto ciò che possiamo attualmente provare, ma è insolito e fortunato ottenere molto nella documentazione scritta riguardo alla lingua parlata regionale.
Risposta
Avrei detto che era solo unabbreviazione di “grazie”. Era di uso comune ai tempi della mia giovinezza nel nord dellInghilterra.
È anche usato come abbreviazione di “grazie” nelle chat room di Internet.
Commenti
- Nord dellInghilterra, chat e giocatori di Scrabble (per i quali le parole di due lettere sono preziose).
Risposta
Come australiano posso dire che “ta” è ampiamente utilizzato in Australia. Non posso commentare altre spiegazioni perché non sono un esperto di lingue. Tuttavia vorrei suggerire, dato che molti australiani caucasici sono di origine celtica, che la possibile origine di questa parola è dalla parola galica irlandese per “sì” (tá). Se pensi al “sì” in un contesto più ampio; e come e una risposta affermativa (cioè Sì) a unazione, ha un senso. Solo i miei pensieri, eventuali commenti su questo benvenuto.
Commenti
- T á non significa sì . Significa è . Le lingue celtiche non hanno parole distinte per sì e no . Invece, si risponde con il verbo; in quel contesto (dopo una domanda che inizia con un bhfuil ), t á può significare sì .