Da dove viene lespressione “ a wide berth ” da

Dove si trova la frase “ un ampio ancoraggio ” come in “ assegnagli un ampia cuccetta “, che significa molto spazio, viene? Lo conosco come termine nautico.

(Alcune delle mie amiche sembrano pensare che sia “un riferimento sciovinistico alla nascita .)

Risposta

la prima definizione di “ormeggio” fornita nellOxford English Dictionary è

  1. Naut. Convenient sea -room, o una distanza adeguata per le navi a vela per tenersi discoste, in modo da non cadere luna sullaltra “

con esempi dal 1622.

LOED dice della parola “etimologia s:

Un termine nautico di origine incerta: trovato primo alla fine del XVI sec. Molto probabilmente un derivato di orso v.1 in alcuni dei suoi sensi: vedere soprattutto senso 37, quot. 1627, il che suggerisce che lormeggio è = “portamento via, via stanza fatta portando via”; confrontare anche in 26 b. Le prime grafie byrth, birth, coincidono con quelle della nascita n. 1 “portamento della prole, parto”, ma è molto dubbio che luso nautico possa risalire ad un tempo in cui quella parola aveva il senso generale “portante”; sembra più una nuova formazione sullorso, senza riferimento alla nascita esistente.

Quindi la parola ormeggio è molto probabile strettamente correlato alla nascita ; ma questo significato è molto lontano da esso.

Commenti

  • Molto interessante. Non lho mai pensato in questo modo, ma se dare " ormeggio " a qualcosa significa dargli spazio, allora ha perfettamente senso che la parola " nascita " è stata derivata da essa, poiché ' stai portando il neonato da uno spazio chiuso a uno in cui ha " cuccetta ".
  • Interessante, sì, ma comunque non ' non pensare che ' sia un termine da girare in punta di piedi.
  • La connessione avviene tramite " per dare alla luce un figlio ". Il dizionario di etimologia in linea traccia la " nascita " a " bhrto pp. di radice bher ", evidentemente proto-indo-europeo, che denota " da portare ; per avere figli " e questo ha una connessione con il sanscrito. (Cerca " carry " in un dizionario inglese-sanscrito).
  • @Alain, I think you ' rileggendo ciò che lOED suggerisce fortemente non è ' t lì. ' sono solo sviluppi diversi da " bear " = " carry ".

Risposta

“Ormeggio” in origine significava “un luogo dove cè spazio sul mare per ormeggiare una nave” che a sua volta derivava da “portamento”. Quindi, quando ai marinai è stato chiesto di mantenere un ampio portamento a largo di qualcosa, è stato chiesto loro di assicurarsi che ci fosse abbastanza spazio per il mare da esso.

Da qui, quando accettato alla popolazione generale, il suo significato è diventato anche più generale come in “mantieni una distanza maggiore da”.

http://www.phrases.org.uk/meanings/wide-berth.html

Commenti

  • Ho trovato questo sito prima di postare la domanda, sembrava che mancasse di … ricerca.

Risposta

Forse questo è solo ovvio, ma lunica parte che nessuno “è ancora menzionato è perché vorresti” una cuccetta ampia : perché (alcune) navi sono mezzi di trasporto pesanti, lenti e poco maneggevoli, soprattutto rispetto a carri, carri, cavalli, ecc. Con un ormeggio stretto la nave o il molo o altre navi potrebbero essere facilmente danneggiate e generalmente cè un rischio maggiore di perdita di controllo della situazione.

Quindi ha senso, quindi, che invitiamo le persone a dare ampio spazio, metaforicamente, ad altri p le persone che sono ingombranti, fuori controllo, generalmente incontrollabili, potenzialmente pericolose, hanno una “miccia corta” o una bassa soglia di rabbia, ecc.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *