Devo fare riferimento alla “ Sezione 2.3 ” o “ Sottosezione 2.3 ”?

Quando si scrive un documento che è diviso in sezioni e sottosezioni numerate, a volte vorrei fare riferimento a una certa sottosezione che è stata numerata 2.3, per esempio. Qui il 2 rappresenta il numero di sezione e 3 è il numero di sottosezione allinterno della sezione 2.

Domanda : Devo fare riferimento alla “Sezione 2.3” o alla “Sottosezione 2.3”?

Per me, questultima sembra tautologica (o almeno non completamente necessaria) poiché la “sotto-” componente di “sottosezione” è implicita da il numero 2.3 stesso.

Commenti

  • Questo può essere definito dalla tua azienda / organizzazione ‘ s manuale di stile. Ad esempio, forse ti dice di inserire semplicemente ” 2.3 “.

risposta

Sono daccordo con te.

Collins Dictionary definisce “sottosezione”:

una sezione di una sezione; suddivisione

È certamente grammaticalmente corretto usare entrambe le parole, e penso che sia anche semanticamente corretto in entrambi i modi. Tuttavia, come dici tu, scrivere “Sottosezione 2.3” introduce ridondanza, poiché è (come dici tu) palesemente ovvio che la sezione 2.3 è una sottosezione della sezione 2.

Io direi, tuttavia, che ” La sezione 2.3 “non implica una sottosezione, mi sembra piuttosto esplicito che sia una sottosezione.

Una rapida ricerca su Google per” Sezione 2.3 “e” Sottosezione 2.3 “: la sezione ha 1,2 milioni di visite . La sottosezione ha 46.000 risultati. Quindi ha decisamente più senso eliminare “sub-“.

Se abbiamo il documento:

  1. Uccelli
    1.1. Pappagalli

    Questo è un mucchio di informazioni sui pappagalli.

    1.2. Falchi

    Questo è un mucchio di informazioni sui falchi.

Sia “Pappagalli” che “Falchi” sono sezioni a sé stanti . Sono semplicemente sezioni allinterno di sezioni.

Questo è simile alla metafora della cartella in informatica. Una cartella contiene molte sottocartelle, ma ogni sottocartella è ancora una cartella completa e reale a sé stante.

WordNet della Princeton University definisce sottosezione :

(n) sottosezione, suddivisione (una sezione di una sezione; una parte di una parte; cioè una parte di qualcosa già diviso )

Inoltre, Merriam-Webster definisce la sezione :

una parte o porzione distinta di qualcosa di scritto (come capitolo, legge o giornale)

Quindi, se uno prende una sezione, ne prende unaltra parte logica, ovvero unaltra sezione – anche una sottosezione – che sembra essere allinterno della sezione originale.

Ad esempio un capitolo è una sezione di un libro. Un paragrafo è una sezione di un capitolo. Una frase è un sezione di un paragrafo Possiamo dividere logicamente qualunque cosa ci piaccia.

Il Cambridge Advanced Learner “s Dictionary definisce la sottosezione :

una delle parti più piccole in cui sono suddivise le parti principali di un documento o di unorganizzazione
    Ulteriori dettagli sono disponibili nella sezione 7 sottosezione 4 del rapporto.

Dallesempio, possiamo vedere che hanno fatto riferimento alla sezione 7.4 come sezione 7, sottosezione 4.

La mia comprensione di tutto ciò è che possiamo chiamare sezioni di primo livello, semplicemente “sezione”. Ma possiamo chiamare sezioni non di primo livello “sezione” OPPURE “sottosezione”.

Commenti

  • Cosa diavolo dimostra la ricerca di Google ? Se le cose sono suddivise in capitoli, ciò significherebbe che in realtà era la sezione 2.3 e non si riferiva affatto a una sottosezione.
  • La ricerca su Google dimostra un utilizzo comune. Lutilizzo comune è ciò che rende linglese linglese.
  • @Vincent: ‘ hai perso il mio punto – se il documento è diviso in capitoli 1, 2, 3 e sezione 1.1, sezione 2.3 quindi ” sezione 2.3 ” sarebbe il nome corretto. Se il documento è diviso nelle sezioni 1, 2, 3, ci si aspetterebbe la sottosezione 1.1, la sottosezione 2.3, ecc.
  • Quindi si farà riferimento a C: \ Users \ Vincent \ Documents come sotto-sotto- sottocartella? O la chiameresti semplicemente una cartella?
  • @Vincent: scusa se mi hai completamente perso, di cosa stai parlando?

Risposta

In diritto, chiarisci di cosa stai parlando quando ti riferisci a una sottosezione dicendo “Sottosezione 23 (1) “oppure in inglese parlato si potrebbe dire” sottosezione ventitre, uno “. Puoi anche dire “Sezione ventitré, Sottosezione uno”.

Lo scopo di dire “sottosezione” ventitré (1) è far capire allascoltatore o al lettore che stai andando per fare riferimento a una sottosezione, non alla sezione a cui è subordinata la sottosezione a cui ti riferisci.

Esempio di statuto:

23 All dog leashes shall be solid blue in color unless; (1) The dog is a seeing-eye-dog, then the leash used on this type of dog shall be solid yellow in color. 

Usando lesempio di statuto sopra, una persona che sta leggendo questa legge potrebbe dire che secondo la sottosezione ventitré, uno, una persona con un cane che vede gli occhi deve usare un solido guinzaglio giallo.

Potrebbero anche dire che secondo la sezione ventitré, sottosezione uno, una persona con un cane che vede gli occhi deve usare un solido guinzaglio giallo.

Risposta

Quando si fa riferimento a una sezione e una sottosezione (o un paragrafo e un sottoparagrafo, ecc.) deve essere utilizzata unabbreviazione che corrisponde al “livello” più alto della sezione (o paragrafo, ecc.), ad esempio utilizzando Linee guida per la designazione della sezione da DBSK_FAN e immaginando che sia stato preso da “Capitolo 9 – Esempi spiritosi”, diresti “capitolo 9, sezione 4” – non “sottocapitolo 9, 4”; diresti “sezione 4” non “sottocapitolo 4”; diresti “sezione 4 (a)” – non “sottosezione 4 (a)” ; e diresti “sezione 4 (a) (i)” non “sottosezione 4 ( a) (i) “ ” sottosezione 4 (a) (i) ” “doppia sottosezione 4 (a) (i)”.

Le uniche volte in cui dici “sottosezione” sarebbero, ad esempio, “sezione 4, sottosezione (a)” (e questo “è solo quando lo dici effettivamente ad alta voce – come in tribunale o qualsiasi altra cosa – al contrario di digitandolo o scrivendolo); o quando scrivi sulla sezione 4 in un saggio e poi, avendo chiarito che stai parlando esclusivamente del capitolo 9, sezione 4, vai avanti discutendo la correlazione o contraddizione o qualsiasi altra cosa tra le sottosezioni ( a) e (b).

Queste sono le regole che dovresti rispettare nelle facoltà di legge australiane, comunque. Google lAGLC (Australian Guide to Legal Citation), chiarisce la maggior parte delle cose. Spero che sia daiuto!

Risposta

Considerando una sezione è già una “parte o parte distinta di qualcosa di scritto”, la sottosezione può sembrare ridondante allinizio.

Ma la definizione di sottosezione afferma :

una suddivisione o una divisione subordinata di una sezione

La nozione di “collocato o che occupa una classe, grado o posizione inferiore” è importante e distinto dalla definizione di “sezione”.
Questo è il motivo per cui trovi anche la sottosezione usata nello sport (“titolo della sottosezione”)

“2.3” non è “una sezione allinterno della” Sezione 2 “.
Il significato completo di ciò che è in 2.3 è” subordinato “al contesto generale presentato allinizio nella sezione 2.

Commenti

  • Eppure, così tante volte, ho visto documenti che si riferiscono alle loro sottosezioni come sezioni.
  • @Vincent: Sono daccordo. Sto semplicemente cercando di puntare t scoprire una differenza specifica tra le due nozioni.
  • Significa che la sottosezione è una sezione quando la sezione è presente ma è una sottosezione in assenza della sezione? I.E. se faccio una citazione, dovrei fare riferimento alla ” sottosezione 2.3 ” per alludere al fatto che ci sia qualcosa di più della semplice sezione subordinata. Lo chiedo perché la domanda di follow-up sarebbe: in quali circostanze posso utilizzare ” section “?
  • @ mfg: credo che la parola ” sezione ” sia appropriata ogni volta che il contesto globale in cui è incorporata quella sezione non è necessario per comprendere il riferimento tu fai. Ma se il tuo riferimento può essere ulteriormente arricchito dal contenuto della sezione genitore, allora ” subsection ” può essere un utile suggerimento a tale subordinazione link.

Risposta

Esempio:

4 Section Designations a. How to Divide Subsections and Sections This is an example. (i) Voila! Have Succeeded in Dividing Them This is an example. 

Linee guida per la designazione delle sezioni: fare riferimento alle sezioni precedenti nel testo:

This is an example of a section reference. To see specific example, refer to Section 4 a (i) 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *