Differenza tra “ da dove vieni ” e “ da dove vieni ”

Qual è la differenza tra “da dove vieni” e “da dove vieni”?

Sono la stessa cosa? Sono usati nelle stesse situazioni o no?

Quando vedi qualcuno per la prima volta quale è meglio chiedere?

Rispondi

” Da dove vieni “è più comune (almeno in inglese americano). A mio parere, questa è lopzione preferita quando si incontra qualcuno di nuovo.

La differenza è un po più di enfasi sul verbo “essere / sono” invece dellazione di “venire / essere da” da qualche parte come è comune in altre lingue. Il significato però è identico.

1) “Da dove vieni?” implica che tu voglia sapere quale città / stato / paese considerano “casa” e che presumi che sia un posto diverso da dove ti trovi adesso. Ciò potrebbe creare confusione, poiché il luogo “da cui proviene” non è “necessariamente dove vivono. Può anche essere imbarazzante presumere, ad esempio, che una persona di un certo background etnico debba “provenire” da un altro luogo. Potrebbe essere una buona idea separare lidea di “qual è la tua famiglia / origine etnica?” da “dove vivi adesso?”

“Da dove vieni?”

“Sono” originario di Oslo , Norvegia, ma vivo a Chicago. “

2)” Da dove vieni “suona un po strano e obsoleto. Penso che sia perché include il verbo presente “fare” in una domanda su unazione passata (proveniente da qualche parte). Questo è perfettamente comprensibile e puoi dirlo se preferisci – io “suggerirei comunque il contrario.

“Da dove vieni?”

“Vengo da una terra oltre il mare, invasa da troll e draghi! “

3)” Da dove sei vieni “sarebbe corretto se volessi sapere” doveri subito prima sei arrivato in questo luogo in cui “ci troviamo adesso?” Questo può anche essere usato per esprimere sorpresa per l “arrivo improvviso o le azioni inaspettate della persona.

“Da dove sei vieni?”

“Ero alla porta accanto, ma ora sono” qui per salvarti! “

Commenti

  • " Vengo da, ad esempio, Londra " è abbastanza comune nei corsi di inglese ESL UK.
  • Penso " Da dove vieni? " può anche significare una questione più ampia di background o patrimonio, come " Vengo da una famiglia povera " o

Vengo da una lunga stirpe di governatori. " while " Da dove vieni? " è solo un luogo.

  • " Può anche essere imbarazzante presumere, ad esempio, che un una persona di una determinata origine etnica deve ' provenire da ' qualche altro luogo. " – – Suggerirei di stare molto attenti con questo negli Stati Uniti, poiché molte persone qui discendono da immigrati. Alcuni potrebbero offendersi o interpretarlo come razzista (o almeno infastidirsi di dover spiegare " No, sono veramente americano ") . Farei domande come questa solo se sapessi o credessi che la persona non è cresciuta nellarea in cui vive attualmente.
  • Nella mia zona del paese (Mid-Atlantic) cè ' non è una grande differenza nella frequenza di utilizzo. Ma penso che vieni da potrebbe essere preferito quando si percepisce che la persona proviene da un luogo abbastanza distante o straniero.
  • Risposta

    Secondo Google Ngrams, “Where do you come from” era più comune fino al 1970 circa. Inglese americano sembra averlo usato per primo: è diventato più comune lì intorno al 1965, ma non fino al 1984 circa in inglese britannico.

    Answer

    “Da dove vieni?” è una domanda generale sullorigine, il patrimonio o la nazionalità; dove come, “da dove vieni?” è più specifico utilizzato per località geografiche, città, indirizzo specifico ecc.

    Commenti

    • Per favore, aggiungi fonti.

    Risposta

    È forte la tentazione di assumere la posizione che ci sono interpretazioni assolute per tutte le espressioni. Tuttavia sono incline a vedere linterpretazione come un processo fluido, in cui linterpretazione di una domanda posta o risposta assume una traiettoria retorica in base alla quale il richiedente e il rispondente agiscono e reagiscono in conformità con i loro interessi in un dato punto dellinterazione.La natura dellinterazione può cambiare durante lo scambio verbale. Ad esempio: D: da dove vieni? (pensa: pensano che io sia straniero) A: Vengo da Foreigner Street. Risposta: Q: 1 …. No intendo originariamente? 2. ,,, no voglio dire (pensa: pensa che io odio gli stranieri) dove sei venuto qui da oggi? (pensa: phew!) ecc ….

    Commenti

    • È qualcosa che non può ' da capire o sono solo io?

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *