Differenza tra luso della “ resilienza ” e “ resilienza ”

Sento costantemente che le persone usano la parola” resilienza “(in particolare emittenti sportive e simili). Ho sempre usato “resilienza”. Cè una parola preferita da usare in una determinata situazione?

Per quanto ne so, sono sinonimi esatti.

Commenti

  • LOED ha 190 coppie di parole della stessa forma di resilienza / resilienza . Alcune di queste sembrano strane, ma molte sono normali. astinenza / astinenza, compiacenza / compiacenza, emergenza / emergenza, convenienza / opportunità, flatulenza / flatulenza, impotenza / impotenza, potenza / potenza, prurito / prurito, ribellione / ravvedimento, sufficienza / sufficienza, trascendenza / trascendenza, truculenza / truculenza / virulenza virulenza , e molti altri.
  • @tchrist Questo ' è molto interessante. Di quelli io scelgo quasi sempre il primo, con leccezione di potenza. compiacenza / compiacenza è una coppia interessante perché in realtà uso entrambe queste parole in modo intercambiabile.
  • Non ho mai sentito emergenza significare emergenza .

Risposta

Resilienza è solo una variante della resilienza . Quale viene utilizzato è una questione di stile e preferenze personali. Userei sempre resilienza perché è una sillaba più corta di resilienza . Altri potrebbero avere opinioni diverse. Non importa perché sono, come suggerisci, sinonimi esatti , fatta eccezione per la pretenziosità della parola più lunga: resilienza . Ogni verbosità è pretenziosa.

Commenti

  • Non ' intendi sesqipedalianesimo? 😉
  • @Jim: Anche ' è sesquipedalianesimo, ma questo è uno di quei casi in cui penso che un termine giudicante piuttosto che semplicemente descrittivo sia appropriato.
  • No, volevo dire che tutto il sesquipedalismo è pretenzioso 😉
  • @Jim: That ' è troppo restrittivo. Il sesquipedalismo è solo una forma di verbosità. Forse, però, ' sto estendendo la definizione di verbosità in questo caso. Ma se viene analizzata solo la parola, allora cè solo un singolo flusso di suono e la verbosità viene misurata in base alla durata e non necessariamente al numero di parole. Non siamo in disaccordo. 🙂
  • A volte il mio senso dellumorismo non riesce a entrare in gioco. < (B = O

Risposta

La resilienza è la forma più accettata negli Stati Uniti.

[I] n linglese di oggi, la resilienza è molto più comune della resilienza, soprattutto al di fuori degli Stati Uniti e del Canada. Nelle pubblicazioni nordamericane, la resilienza appare circa quattro volte più spesso della resilienza. Al di fuori del Nord America, la resilienza appare solo raramente.

Anche se la resilienza è più comune, la resilienza non è sbagliata. Entrambe le parole hanno circa cinque secoli e fu solo alla fine del XIX secolo che la resilienza prevalse con un margine significativo. Tuttavia, non cè motivo per non usare la forma più breve e più comune . – Grammarista

Risposta

La mia opinione è che “resilienza” sia luso CORRETTO. Agli americani sembra che in particolare piaccia aggiungere sillabe per r qualche motivo sconosciuto. Forse per sembrare più intelligente?

Commenti

  • Benvenuto in EL & U. La tua risposta dovrebbe dire perché ritieni che la resilienza sia lunica forma corretta, con una spiegazione, esempi in natura e riferimenti adeguati; le opinioni non supportate non sono in linea con il modello di StackExchange '. Ti incoraggio a fare il tour del sito e a visitare il Centro assistenza per ricevere assistenza.
  • Anche in Inghilterra, la resilienza era comune quanto la resilienza fino a poco più di un secolo fa. Lutilizzo di ' è mutato in misura maggiore rispetto a quello occidentale. Quando accade il contrario (luso americano cambia mentre quello britannico no), si afferma spesso che gli americani stanno corrompendo la lingua. Eppure in questo caso gli americani non sono ' cambiati, ma ' si sbagliano? Grazie per lesempio di " not like me = bad. "
  • Per inciso, io ' m dagli Stati Uniti e preferisco fortemente la " resilienza " rispetto a " resilienza, " come la maggior parte degli americani.

Risposta

La resilienza è diventata molto popolare tra le emittenti sportive quando descrive la grinta emotiva di una squadra in competizione. Fa parte di una tendenza allarmante per gli ex atleti cercare di apparire professori nel loro lavoro post carriera in televisione. Rientra nella categoria di indossare occhiali non necessari, non riferendosi mai a una palla o una squadra senza il pieno riferimento allo sport ( calcio invece di solo palla, squadra di calcio invece di solo squadra ecc.). Vorrei che tutto ciò morisse di una morte rapida, ma ha unincredibile capacità di recupero.

Risposta

Resilienza ha il significato identico a resilienza. Ad essere onesti, ho sentito solo la resilienza usata dagli americani.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *