Nella canzone " We are the world " di Michael Jackson e Lionel Ritchie, ci sono questi lyrics :
" Siamo il mondo,
Siamo i bambini
Siamo quelli che rendono una giornata più luminosa
Quindi, iniziamo a dare
Cè una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre stesse vite
È vero che renderemo una giornata migliore
Solo tu e me "
Lultima riga dovrebbe essere " tu e io "? Perché il significato è " io e te faremo una giornata migliore ".
In realtà Michael Jackson lo ha chiesto domanda nella sessione di registrazione e qualcuno (probabilmente Quincy Jones) gli ha detto di cantare " io e te ". Cè qualche motivo principale per questa scelta di parole?
Risposta
Grammaticamente parlando, io e te è corretto, ma chiaramente la formulazione è stata cambiata per far suonare meglio la canzone. Prova a immaginare la canzone con la parola I invece di me e capirai cosa intendo.
Commenti
- Per me suona meglio ma fuorviante. Una volta ho pensato che significasse " rendi una giornata migliore per te e me ". È davvero fuorviante per lascoltatore nativo? Vale la pena fare un compromesso?
- @thn, potresti sempre chiamarla licenza poetica !!
- E, @thn , è improbabile che gli ascoltatori madrelingua vengano confusi. Questa regola è spesso piegata nel linguaggio moderno.
- In realtà preferisco " io e te ". Laltro è poetico ma non politicamente corretto, perché il tema della canzone è incoraggiare le persone a fare attivamente le cose buone. " Io e te " lo rende passivo, il che danneggia il tema.
- @thn, abbastanza giusto, ' è un bel punto! Bene, io ' ll elenco n alla canzone e tornare da te. Perché usi la parola ' politicamente corretto ', però?
Rispondi
immagina che non ci siano “tu e”. sarà imbarazzante dire “solo io”, ma non dire “solo io”, quindi dovrebbe essere “solo io
Commenti
- Punto interessante
Risposta
Io e te non solo siamo grammaticalmente corretti, ma funziona anche meglio come rima con il riga precedente: “stiamo salvando le nostre stesse vite”.