Sono molto confuso nellusare se “ Lac “o” Lakh “, quindi quale parola è corretta da usare? (In termini di denaro)
Commenti
- Ho aggiunto un tag ' Inglese indiano ' per mantenere la domanda in una categoria corretta.
Risposta
I capire la tua confusione.
Almeno in India, entrambi sono in pratica. Tuttavia, se in genere utilizzi lorigine hindi “लाख”, lortografia “Lakh” è corretta.
Vale la pena notare che OALD ha una voce per “Lakh” e non “Lac”.
[Personalmente, preferisco / pratico “Lakh”].
Commenti
- È il " h " pronunciato in qualche modo? Con quali parole fa rima?
- Come persona che ha avuto unesposizione molto limitata allinglese indiano, ma conosce bene la parola, lakh è anche lunica versione che ' abbia mai visto. Conosco lac solo come o un lago glaciale alpino o qualcosa che usi per fare la vernice (come in gommalacca ). @Jasper Hindi distingue consonanti aspirate e non aspirate e lakh ha una k aspirata (come una iniziale k in inglese). Se esageri la k, fa rima con una pronuncia non rhotic di park , più o meno.
- no, @Jasper la pronunci letteralmente come nel Burj Khalifa (kh). E io ' temo che ' s no ' kh ' parola in inglese.
- @MaulikV Quando iniziale in a sillaba accentata, regolare / k / è piuttosto fortemente aspirata in inglese (non indiano), suona come [kh]. Quindi il / kh / in lakh in hindi è sostanzialmente pronunciato come il / k / (scritto come | kh |) in khaki in inglese. Ma il secondo / k / in khaki (scritto come | k |) è pronunciato in modo diverso, come un normale / k / in hindi.
Risposta
Sebbene entrambe le ortografie siano in uso, Lac significa anche un materiale resinoso. Preferibilmente dovremmo scriverlo come Lakh che non ha altro significato.