È questo il modo corretto di scrivere il termine gergale per ' toilet ' in tedesco – ' Schei ß ehaus '?

Sto cercando un particolare termine gergale per “gabinetto” in tedesco ma non sono sicuro dellortografia. Penso che sia “ Scheißehaus . Se questo è il termine corretto, dovrebbe essere scritto come una parola, due parole o un trattino? Inoltre, la” s “in” Scheiße “e / o” h “in” haus “deve essere in maiuscolo o minuscolo?

(Se” Scheißehaus “non è il termine che sto cercando, qualche idea su quale sia il termine corretto?)

Commenti

  • Inoltre, conosci i composti tedeschi? Mettiamo insieme le parole (per una parola), solo la prima lettera di un nome è maiuscola (di course) e sillabiamo solo se ' è necessario per una migliore leggibilità.
  • Inoltre, lo " Schei ß haus " non è necessariamente solo la toilette stessa, ma la stanza del buco o, se ledificio contiene solo la toilette, lintera edificio. Il gergo tedesco sarebbe " Kackstuhl " o " Lokus ", se ' volevo solo fare riferimento alla toilette stessa.
  • @TheBlastOne: puoi usare ' toilette ' anche per la stanza o ledificio in inglese.
  • Schei ß haus non è solo slang, ma volgare. FYI.

Risposta

È Scheißhaus . È una composizione del verbo scheißen (non del sostantivo Scheiße ) e del sostantivo Haus.

Vedi questo o questo per maggiori dettagli.

Commenti

  • Potrei, tuttavia, immaginare una casa usata per contenere fascie, rendendola " Schei ß ehaus ", con " e " perché il nome " Schei ß e " ha composto la parola. Quello, tuttavia, non sarebbe il bagno, ma un magazzino, quindi: sì, +1.

Risposta

Sono tedesco e “non lho mai sentito. La gente capirà” Scheißhaus “, proprio come” Kackstuhl “, ma è molto insolito.

Di solito dici” Toilette “o” WC “.

A proposito, è molto comune combinare” Scheiß “con qualcosa che ti fa arrabbiare.

Esempio 1 : Se vuoi aprire una finestra, si attacca. Non puoi aprirla e arrabbiarti. Allora potresti gridare “Scheiß Haus!” (pronunciato velocemente, quindi suona come “Scheißhaus”)

Esempio 2 : Come vuoi vai al lavoro, la tua macchina non si avvia. Potresti gridare “Scheiß Karre!”

Esempio 3 : Siccome vuoi memorizzare la tua tesi, il computer si blocca, gridi “Scheiß Computer!”

Commenti

  • Non lhai mai sentito? Lho sentito spesso (colloquialmente, ovviamente). Forse ' è usato solo a livello regionale. Io ' m dalla Baviera, btw.
  • Anchio ' m dalla Baviera 🙂 … beh, immagino di averlo sentito quando le persone hanno parlato di Dixi-toilets , ma ' non ne sono sicuro.
  • M ö glicherweise bekannteste (zumindest f ü r uns im Norden, mein ö sterreichischer Kollege hat den Film auch nie gesehen) Verwendung: youtube.com/watch?v=5fAT5P_UeJs& t = 2m11s (Werner – Beinhart, Szene im Krankenhaus)

Risposta

Sì, è scritto correttamente.

Tedesco è spesso molto letterale e lortografia è abbastanza spesso (specialmente con nomi composti) collegata al significato della parola.

In qualità di madrelingua intendo questo tipo di parole come una combinazione di ciò per cui usi una cosa (o cosa fa, o cosa fai / con esso) e che tipo è esso stesso. Questo tipo di parole molto letterale è abbastanza comune e speciale per la lingua tedesca.

Ad esempio:

  • Flugzeug (Aircraft): Flug- (derivato da fliegen, to fly) -zeug (gear) = flying-gear

  • Druckmaschine (macchina da stampa): Druck- (derivato da drucken, stampare) -maschine (macchina) = macchina da stampa

  • Schiebetür (porta scorrevole): Schiebe- (da schieben, spingere in avanti) -tür (porta) = spingere – (/ scorrevole-) porta

Scheißhaus si scrive Scheißhaus perché è letteralmente una (ok, più o meno) “casa” in cui cagare – e il motivo per cui alcuni tedeschi usano in modo ironico questa parola, o anche il popolare “Kackstuhl”, per descrivere un gabinetto forse sta in questo modo letterale ridicolo di descrivere le cose che ti fanno ridere.

Ricorda: queste metafore sono colloquiali, sciatte e di cattivo gusto. Quindi forse non usarli.

Le metafore sono comunque brillanti. Anche cinque anni dopo.

Commenti

  • Vuoi rileggere la parola prima di dire che lortografia è corretta.
  • @tofro, sono daccordo, ma per essere onesti, il titolo era diverso dalla domanda nel corpo quando ha risposto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *