In genere mi piace lespressione “ stringendo le loro perle ” come espressione di shock o scandalo esagerato. Tuttavia, le sue origini nei gioielli da donna gli conferiscono una tendenza sessista che preferirei evitare. Esiste una frase simile con le stesse implicazioni generali, ma senza lobiettivo di genere?
Commenti
- Il ridicolo implicito nellespressione originale, nei confronti della persona che reagisce in questo modo, è specifico non solo del sesso femminile ma anche di un ricco e lezioni rilassate, come i Boston Brahmins. Vuoi mantenere anche questo angolo di classe?
- Sebbene limmagine consueta sia di una donna scioccata che stringe le perle, abbiamo trovato un paio di riferimenti in Google Libri al stringere maschile, tra cui uno strano da Arabian Antic, un libro del 1938 di Ladislas Farago sugli ebrei nel mondo arabo. In un capitolo sullo Yemen, Farago descrive un rabbino le cui “dita magre stringevano le perle di un rosario” mentre “le sue labbra avvizzite succhiavano il tubo di un gigantesco” narghilè. grammarphobia.com/blog/2012/02/pearl-clutch.html
- Questa è una situazione che ha bisogno di una parola, ho scritto su la risposta problemi del primo mondo tuttavia lho temporaneamente cancellata in quanto, penso che sia inadeguata rispetto all allarme esagerato anche se coglie alcuni aspetti di classe
- Per aiutare gli altri, posso sentire il WSJ riferirsi a " preoccupazioni istrioniche nelle comunità di camere da letto " o qualcosa del genere. " reazioni eccessive nei codici postali protetti "? shelter-shock ne trasmette un po , ma un po meno elite e un po troppa nozione di non metropolitano .. lesatto opposto in alcune sfumature
- John Lennon ha detto qualcosa una volta a unesibizione del comando reale in cui i Beatles apparvero ' le persone ai posti più economici, per favore batti le mani. e il resto di voi se voleste scuotere i vostri gioielli! ' Questo era per mostrare apprezzamento, non angoscia … m .youtube.com / watch? v = rZcKTGtVhsA
Answer
Economist e giornalista del NY Times Paul Krugman usa spesso “scioccato, scioccato ” per caratterizzare le élite che sopravvalutano la loro disapprovazione … il suo uso contiene più di un accenno di ghigno allipocrisia falsa, ma ha il vantaggio di evitare una connotazione di genere .
“Vedo che la redazione del Washington Post è scioccata, scioccata nello scoprire che i repubblicani in arrivo non sono seri sulla riduzione del deficit. Chi poteva sospettarlo? “
Commenti
- Mi piace questo utilizzo di lotto come aggettivo predicato. Non ' si traduce anche in un uso di verbo più astratto (ad es. " pearl clutching " e " persona X stringeva le perle "), ma non è ' t strettamente necessario. La riformulazione può in gran parte aggirare questo problema.
- Cordiali saluti, questo uso deriva dal film " Casablanca ". Renault dice " Sono scioccato, scioccato, nello scoprire che qui si gioca dazzardo! "