Etimologia di “ banjax ”

Here “s what " banjax " significa –

Banjax

: rovina, inabilitazione o rottura.
" He banjax ha avuto un ginocchio nella sesta partita della stagione. "

La ricerca di base ha dimostrato che proviene dagli anni 30 –

: anni 30: originariamente anglo-irlandese, di origine sconosciuta.

( Da Lexico )

Merriam Webster fornisce un " primo utilizzo noto " – 1939 . Tuttavia, dice:

Banjax: histo ry ed etimologia:
origine sconosciuta

E etymonline.com non ha “una voce per " banjax ".

Nessun risultato trovato per banjax

Pertanto, vorrei saperne di più sulla storia e letimologia di " banjax ".

Commenti

  • LOED dice: " Etimologia sconosciuta; forse originariamente gergo di Dublino. " banjax , v. Slang anglo-irlandese. transitivo. Battere o distruggere (una persona o una cosa); alla rovina; confondere, ostacolare. Banjaxed ‚laggettivo participio passato, è anche rappresentato lì. Bella parola: suona come quello che fa.
  • Come il nome di un cavallo da corsa di proprietà di Sweeney, ' Banjax ' appare in stampa prima della fine del 19 ° (1899). Nel Dublin Daily Express del 22 settembre 1909 appare: " Nel caso di una rivendicazione nazionalista, quando il testimone è entrato nella scatola, lagente unionista ha detto che questo era un ' banjax ' (risate). "
  • Pensavo fosse un banjo elettrico.
  • A Dictionary of Hiberno-English: The Irish Use of English (a cura di Terence Patrick Dolan) menziona due origini da due diverse fonti: 1. " poss. combinazione di bang e smash " ( Chambers ) 2. Corkese per bagni pubblici per donne ( Irish Times )

Risposta

Secondo GDoS risale alla metà degli anni 20 come possibile eufemismo per ballocks che significa pasticcio:

banjax [semi-euph. per ballocks (3)]

(irlandese) un casino completo.

  • 1925 [Ire] S. OCasey Juno e Paycock Act III: I Ti sto dicendo che lo studioso, Bentham, ha creato un banjax del testamento.

Ballocks (3)

un casino.

  • 1880 NY Supreme Court Appeal Book 149: Sai come sei arrivato a commettere questo errore su quel memorandum […] come il signor Washington E. Hall ti ha spiegato come lha fatto quando ti ha detto: “Oh, ne hai fatto un bollix” […]?

Commenti

Answer

Accade così spesso che le espressioni colloquiali entrino nel linguaggio senza preavviso, guadagnando consensi nella parola parlata ben prima che appaiano mai sulla stampa. Sfortunatamente, nelle epoche precedenti alla registrazione vocale, la stampa è spesso lunico disco che abbiamo. Sono entrato in Google Libri e ho trovato alcuni esempi di utilizzo , ma niente che rimandi alle origini.

Alcuni esempi da quel link:

Per due strade Johno ha continuato a lamentarsi con lautista che era un bel banjax se un collega …(Sean O “Faolian, A Nest of Simple Folk , 1934)

e

La signora gli sorrise e sfogliò i suoi file sociali mentali finché non arrivò al Banjax dossier e guardato sotto “Interessi”. ( Ireland Today , 1937)

Cosa si intende per “dossier Banjax “non è chiaro, ma forse si riferisce a una raccolta immaginaria di fallimenti (AmE) o fallimenti (BrE).

I primi eventi apparenti sulla stampa sembrano risalire agli anni 30, a sostegno della tua affermazione , il che suggerisce che la parola era nel gergo comune (irlandese) per alcuni anni prima di emergere in quella forma. Peccato che il risultato di Google Libri non includa nemmeno frasi complete e che non sia disponibile alcuna anteprima per nessuno dei i risultati.

Commenti

ho tirato fuori una citazione precedente del 1922.

  • Sembra che ci siano altri due riferimenti a un certo " conteggio Banjax " nella storia di Ireland ToDay, quindi ' deduco che ' Banjax dossier ' è il dossier sullomonimo conteggio, non necessariamente direttamente correlato al significato gergale. Non ' sembra essere sconosciuto come cognome.
  • Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *