Ho sentito diverse frasi in cui cera un doppio negativo prominente, ma il doppio negativo “suonava giusto”. È mai vero o è solo una sensazione fuorviante?
Modificato per includere un esempio:
“Ti è piaciuto il film?”
“Beh, non mi è” non piaciuto, ma … “
Suppongo che potrebbe essere solo una cattiva grammatica, ma a volte sembra essere il modo più rapido per dirlo.
Commenti
- Forse dovrei capire che se ‘ non sembra corretto in forma scritta, non è ‘ corretto. Se non lo avessi ‘ t corsivo ” non “, probabilmente sembrerebbe assolutamente insostenibile. Lunica cosa a cui devo fare appello to è la forma parlata. Forse ‘ non è un richiamo abbastanza forte.
- Correlati: inglese. stackexchange.com/questions/20629/…
- Lo considero se non ‘ Non sembra corretto in forma scritta, non è ‘ corretto in forma scritta. La lingua parlata ha molta più varianza perché devi aggiungere toni e gesti per rendere chiaro il tuo significato.
- I doppi negativi sono sbagliati solo quando il loro significato letterale non è inteso. ” Quello era non-non-non-non-NON-Heinous! ” ~ Bill S. Preston, Esquire.
Risposta
I doppi negativi possono andare perfettamente bene in inglese.
- Se la loro somma è dovrebbe essere negativo , i doppi negativi sono molto informali o gergali nellinglese moderno. Questo utilizzo è disapprovato da molte persone anche se usato nel parlato, a meno che non sia ironico.
1.) I don” t vedi niente . (= Non vedo nulla.)
- Se la loro somma dovrebbe essere positivo, è generalmente accettabile in tutti i registri:
2.) Suppongo che non sia impossibile . Tuttavia, sembra inverosimile.
Qui il doppio negativo esprime un debole positivo, una costruzione molto comune.
3.) Niente male, niente male ! Le hai appena salvato la vita, giovanotto.
Questo è un modo di dire chiamato litote : il doppio negativo (se è quello che è) è usato per esprimere un forte positivo. A volte qualsiasi doppio negativo con un significato positivo è considerato litote, incluso lesempio insignificante 2 sopra . Altre persone restringono il termine a quelle negazioni che esprimono un forte positivo attraverso un apparentemente debole positivo, in modo leggermente ironico, come in questo esempio (3).
4.) Mai passa giorno che io faccia non mi manca. (= mi manca sempre.)
Questo è il doppio negativo retorico, spesso considerato una forma di litote. Esprime un forte positivo, anche se senza ironia.
5 .) Bene, io non mi è piaciuto, ma …
Qui la parola non è usata due volte, una volta in forma contratta ( don “t ) e una volta per intero, per esprimere un debole positivo. Il doppio non è un caso speciale: si sente ancora più ridondante di altri doppi negativi e suona piuttosto colloquiale. La maggior parte probabilmente lo userà nel parlato e nella scrittura informale, dove è perfettamente accettabile, ma non altrove.
Il confine tra negazioni e altri tipi di parole non è affatto netto. I prefissi un- e im- / in- sono generalmente considerati negativi, come lo sono difficilmente e molti altri; cattivo a volte è considerato una parola negativa, a volte no, ecc.
Commenti
- Così sono doppi positivi, ” Sì, giusto. ” 🙂
- In un vecchio episodio di Family Ties , quando Mallory aveva appena iniziato a uscire con Nick ei suoi genitori erano piuttosto ambivalenti al riguardo, Stephen e Nick discutono della prospettiva che Nick non uscisse con Mallory.Stephen poi dice a Nick qualcosa del tipo: “Per quanto riguarda il non uscire con Mallory, noi come i suoi genitori non possiamo fare a meno di sentire che non possiamo dirti di non smettere di non continuare a non farlo”. Nick risponde: “Quindi, ipoteticamente, se volessi uscire con Mallory, cosa succederebbe?”, A cui Stephen ammette, “Non ne ho idea”. Cè un motivo per cui più negativi raramente vanno oltre il tre. 😉
Risposta
Ci sono due tipi di doppio negativo e penso che sia importante riconoscere la differenza tra i due. Sono:
- concordanza negativa , che è standard in spagnolo, francese e molti altri altre lingue, dove la negazione si amplifica con laggiunta di più parole negative (o sono semplicemente richieste). Quando la gente dice “i doppi negativi non fanno parte dellinglese standard”, si parla di concordia negativa. (È usato in un certo numero di dialetti inglesi, così come in alcuni registri informali nella maggior parte dei dialetti.)
- due negativi che producono un , che è ciò di cui sembra che tu stia parlando. Questo esiste anche in inglese standard. Il tuo esempio particolare potrebbe essere un po imbarazzante, ma è solo perché hai scritto una frase imbarazzante, non perché i doppi negativi sono negativi. Altre doppie negazioni suonano perfettamente fluide, ad esempio:
It “s non che non “t mi è piaciuto …
oppure:
I “m non un felice / dis onesto.
oppure:
Quando vedo qualcuno in difficoltà, non posso “non aiuto.
Penso che tutti sarebbero daccordo sul fatto che queste sono costruzioni inglesi standard comuni.
(Tuttavia, come ho detto, anche il tuo strano esempio non è sgrammaticato nellinglese standard.)
Nota a margine: in alcuni casi esiste anche una concordanza negativa nellinglese standard. Ad esempio, in risposta a domande negative:
“Tu” non vieni? “-” No (io “non lo sono).”
In sostanza, quando qualcuno fa una domanda negativa, la risposta “no” non produce il positivo, cioè non significa “No, io sono in arrivo “. Invece, “no” crea concordia negativa, mantenendo la negazione della domanda.
In altre lingue dove non impiegano questa concordia negativa, come il giapponese ad esempio, il modo per rispondere a “tu” è non venire “sarebbe” sì, non vengo “. Rispondere “no” significherebbe “Sto arrivando”.
Commenti
- Informazioni su no, io ‘ m not : in alternativa, potresti dire no semplicemente echeggia la domanda e I ‘ m not lo fa nuovamente eco, in apposizione a no . // Per complicare ulteriormente le cose, credo che potresti rispondere anche sì : [è vero che] tu ‘ non verrai? – < tono piagnucoloso: > yeahhh … sai che mi piace stare a casa la domenica.
- @Cerberus: Penso che ” echo ” sia la logica di base dietro concordia negativa. Inoltre, se dici ” è vero che “, cambia completamente la sintassi / semantica della domanda e della risposta. In generale, se rispondi ” sì ” a una domanda negativa in inglese, è ambigua (noi ‘ ho sentito tutti, ad esempio ” sì lo sei o sì non sei ‘ t? “). Questo è lo stesso motivo per cui alcune lingue hanno parole specifiche da usare in quella situazione (tedesco doch e francese si ).
- @Cerberus the il tono piagnucoloso è semplicemente geniale: posso solo sentirlo !
Risposta
La maggior parte delluso dei doppi negativi è in effetti non standard. Ma lo stesso esempio di OP, sebbene un po artificioso, mostra che il costrutto può essere usato abbastanza correttamente.
Come mostra questo NGram, “ [qualcuno ] “non posso fare [qualcosa] ” è spesso usato abbastanza correttamente in contesti non artificiosi. In breve, la censura contro i doppi negativi non è un assoluto; accade solo che molti usi siano di fatto “errati”, in particolare quando la ripetizione viene semplicemente usata per amplificare la forza di unaffermazione.
Commenti
- Da lì, ‘ non mi è ancora chiaro se sia mai appropriato. Dici che è stato utilizzato e che ‘ è stato ” correttamente ” Usato. Significa che ‘ è sempre appropriato?
Risposta
I doppi negativi che esprimono unaffermazione negativa sono usati in dialetto e luso non standard.
Nellinglese antico e medio i doppi negativi erano normali e iniziarono a essere “disapprovati” dal XVI secolo.
Risposta
Non è standard.
Almeno in standard Inglese.
Nellinglese standard non è grammaticalmente corretto.
In passato erano corretti, cioè ai giorni di Shakespeare era considerato enfatico (esempio: “He non è un uomo sgradevole “nel senso che è un uomo molto piacevole), ma al giorno doggi, con il cambio di inglese, è ormai considerato non standard.
È ancora usato in alcuni dialetti o slang e colloquialismo , cioè Ebonics, ma è considerato non standard.
Commenti
- Per curiosità, era ironica la tua intenzione?
- dipende … da quale par era ironico?
- @Ham and Bacon: ” No , non è mai corretto. ” Questo ‘ è un doppio negativo grammaticale proprio lì. Almeno, più o meno.
- Non vedo nulla di particolarmente arcaico in ” Non è un uomo sgradevole ” , e certamente il formato generale è perfettamente normale oggi. ‘ non è improbabile che tu possa usarlo da solo, forse senza nemmeno accorgertene.
- Penso che tu intenda ” per esempio Ebonics “. I doppi negativi (o più specificamente, concordia negativa) sono usati in molti dialetti al di fuori di AAVE (AAVE è lattuale nome eufemistico imbarazzante per questo dialetto).
Risposta
Il doppio negativo sembra essere anche un elemento standard del burocratese. Il governo è chiamato allazione, a fare qualcosa, ma “non può essere troppo specifico perché potrebbe non essere motivato e potrebbe semplicemente restare fermo per un po di tempo tranquillo. Il doppio negativo non può rappresentare un obiettivo di progetto perché non accetta la responsabilità di un progetto funzionante basato su uno scopo positivo specifico definito con un linguaggio concreto.