I “ punti brownie ” derivano da “ punti marroni ”?

L OED ha questo da dire sui ” brownie points. ”

Brownie point n. [probabilmente uno sviluppo < brown-nose n. in marrone agg. Usi speciali 2, ma comunemente associato a 2 e quindi spesso scritto con liniziale maiuscola] colloq. (orig. USA)

un credito figurativo per un risultato; favore agli occhi di un altro, esp. ottenuto da un comportamento servile o servile.

Il senso 2 a cui si fa riferimento nella nota sulletimologia (e in grassetto per enfasi) si riferisce a ” brownie ” che significa:

[< il colore della loro uniforme.] Un membro della sezione junior dellorganizzazione nota come “Girl Guides”. Anche attributivo .

Ma Green “s Dictionary of Slang , mentre elenca letimologia come ” unknown, ” offre una teoria alternativa:

recenti ricerche suggeriscono che la sua origine potrebbe anche risiedere nel razionamento del cibo americano in tempo di guerra, in cui erano richiesti punti di razione in vari colori per fare acquisti di cibo: rossi e marroni, per esempio, riferito a carni e grassi. Ci sono molti riferimenti nei giornali in tempo di guerra ai “punti marroni”.

In effetti, non è difficile trovare molti usi del termine ” punti marroni ” in questo modo.

inserisci qui la descrizione dellimmagine

Per confondere ancora un po le cose, ho notato questo riferimento a ” brownie point ” del XIX secolo, molto prima di altre attestazioni di ” brownie point ” in GDoS e OED , che lo attestano negli anni 50 e 60.

inserisci qui la descrizione dellimmagine

Domande :

  1. ” brownie point ” deriva infatti da ” brown point ” come suggerito da Green? In alternativa, ci sono prove a sostegno delle teorie relative a ” brown-nosing ” o alle girl scout?

  2. Il riferimento del 1896 a ” al punto biscotto ” ha qualche relazione con ” brownie points ” come è noto oggi, o è un giro di parole non correlato?

Commenti

  • I ‘ ho sempre pensato che provenisse dalle Girl Scout: segnare punti per vincere un badge o una sorta di avanzamento di grado. Era davvero un termine popolare tra i bambini negli anni 50 e 60 e luso non è mai sembrato in contrasto con una tale origine.
  • Lo stesso esempio citato nel 19 dicembre 1896, Elmira [New York] Star-Gazette può essere visualizzato (con qualche variazione nella formulazione del testo vicino) attraverso il database dei giornali della Biblioteca del Congresso ‘ s Chronicling America (senza paywall) nel 20 dicembre 1896, Norfolk, [Virginia] Virginian (prima colonna, sotto il sottotitolo ” The Christmas Face “).
  • Piuttosto che il ramo junior delle Girl Guides (Girl Scouts) viene chiamato dal colore delle loro uniformi, io pensava che prendessero il nome dai mitici brownies che sono piccoli e servizievoli fatati e che il colore delluniforme riflettesse il nome.

Risposta

Lorigine di “brownie points”

Secondo J.E.Accendino, Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) “brownie points” ha avuto origine da un sistema di classificazione o di ricompense utilizzato dalla suddivisione Brownies delle Girl Scouts of America, ma deve parte della sua popolarità al influenza del termine peggiorativo “brown-nose”:

brownie point n. {dal sistema utilizzato per il progresso dai Brownies delle Girl Scouts of America; ma fortemente influenzato da BROWN-NOSE [datato al 1938 e definito come “per ingraziarsi (da) in modo ossequioso; a toady (a)” – originariamente un termine militare “di ispirazione scatologica ma non ora considerato volgare”]} a credito verso lavanzamento o la buona reputazione, esp. quando si ottiene tramite servilismo, opportunismo o simili. [Prima occorrenza citata come termine slang:] 1944–53 in MSU Folklore GF2.1 : Army Jargon 29: Ha fatto saltare il suo stack. Punti brownie.


La misteriosa allusione del 1896 ai “brownie points”

Il resto della mia risposta si concentra sulla tua seconda domanda:

Sì il riferimento del 1896 a “to the brownie point” ha qualche relazione con i “brownie point” come conosciuti oggi, o è un giro di parole non correlato?

La risposta, credo, è che listanza del 1896 è completamente estranea al concetto successivo di “punti brownie”. In effetti, lespressione nellistanza del 1896 – “Primo, è [una faccia di Natale] è sincera, oh, così seria – al punto di brownie, infatti” – sembra concentrarsi su una connessione non tra brownie e punto , ma tra brownie e serio . Un articolo di giornale di tre anni prima indica una connessione simile. Da “ Cordage Trust Visitors: An Illustration of the Difference Between Riding Men and Chappies ,” in the [New York] Sun (maggio 7, 1893):

I chappies parlavano di più e avevano perso di meno. Gli altri uomini, gli uomini che cavalcano e dallaspetto atletico, erano meno eccitati, meno volubili e più pesanti, ma tutti ugualmente disabituati a ciò che li circondava. Alcune delle confidenze scambiate con il più schietto disprezzo dei curiosi ascoltatori esterni come se gli oratori fossero al sicuro su una veranda di una casa di club di campagna, rivelarono alcune nuove strade per Wall Street. Due giovani uomini dellordine chappie, con i volti seri e seri dei brownies , erano in piedi sui gradini inferiori dellingresso , parlando in modo che anche chi corre deve sentire.

Ma a cosa si riferisce la “faccia seria di un biscotto”? Una ricerca in più dizionari gergali del periodo 1970-1920 mostra solo una voce per brownie , in riferimento a un termine nautico per un orso polare . Inoltre, il brownie dessert sembra aver preso il nome nel 1896, prima la Brownie camera apparve nel 1900 e il ordine di Girl Scout noto come Brownies fu organizzato nel 1914 (originariamente con il nome “Rosebuds”). Mi sembra che il senso più probabile di brownie qui sia per gli spiritelli a volte dispettosi ma spesso laboriosi e utili che, nel folklore scozzese, hanno molti degli attributi degli elfi nella fiaba “Il calzolaio e gli elfi.”

Alla fine del 1800, i brownies erano un personaggio familiare nellimmaginazione delle persone, grazie a una serie di libri per bambini estremamente popolari di Palmer Cox, che li descrive in The Brownies at Home (1887) come segue:

BROWNIES, come fate e goblin , sono piccoli folletti immaginari, che dovrebbero divertirsi in scherzi innocui e azioni utili. Lavorano e fanno sport mentre le famiglie stanche dormono e non si lasciano mai vedere da occhi mortali.

Nello stesso libro, in una poesia intitolata “ The Brownies “Good Work ,” Cox descrive come i brownies raccolgono i raccolti di un contadino, che era stato gravemente ferito mentre salvava alcuni bambini da una squadra di cavalli in fuga. Lagricoltore pensa che i suoi vicini abbiano svolto il lavoro mentre lui dormiva, e la poesia termina con questa nota:

Ma quando li ha ringraziati [i suoi vicini] per il loro aiuto, / e sperava che potessero ancora essere ripagati / per aver recitato una parte così amichevole, / le sue parole sembravano trafiggere ogni cuore; / perché sapevano bene che altre mani / delle loro avevano deposto il grano in fasce, / quellaltra le spalle si erano piegate nella fatica / Per salvare i prodotti della terra./ E poi si sono sentiti come tali persone / che non agiscono nobilmente, fino a / aiutanti più seri , intervenuti, / Fai tutte le lodi e vinci lonore.

Le illustrazioni di accompagnamento mostrano i brownies laboriosi impegnati in vari compiti, a volte sorridendo ma spesso aggrottando le sopracciglia o esprimendo sorpresa poiché i loro sforzi a volte vanno male. I loro volti sono altamente espressivi e, in effetti, seri. In The Brownies at Home (1891/1893), Cox sottolinea la sincerità di cui sono capaci i brownies, in relazione alla scrittura di Valentine ” s Day lettere damore per conto di ignari umani:

Un Brownie ha una testa equilibrata, / Anche se forse non è cresciuto al college, / E sa esattamente quando fermarsi e iniziare, / o intorno a una frase per catturare il cuore; / e sebbene sarcastiche avventure agli uomini / possono indulgere di tanto in tanto, / la mente brownie attiva e seria / A pensieri damore è più incline; / Quindi cuori e frecce, in primo luogo, / Le missive “Brownies” contenevano.

E ancora in “ The Brownies Repair the Streets “, a St. Nicholas (dicembre 1910):

Ma i linimenti entrarono in gioco / Prima che la mezzanotte passasse, / E tutti i dolorosi clip e rap, / Che gli operai aggirino queste trappole, / Non è possibile che il serio gruppo [dei brownies] impressionino / Abbastanza da fermarsi o lavorare meno.

Inoltre, da Frank Stockton, “ Another Brownie Book ,” in The Book Buyer (dicembre 1890)):

Qui in questo nuovo libro [ Another Brownie Book , di Palmer Cox], li abbiamo tutti, entrando con un zelo serio e comico in nuove fasi della vita di oggi. Non hanno ancora tentato di trovare il Polo Nord, né hanno tentato di rivedere le leggi tariffarie, ma non dovremmo sorprenderci se si sforzassero in quelle direzioni. Sono ragazzini molto generosi, questi Brownie e, fedeli alle loro tradizioni, si dilettano a fare per noi ciò che non sembriamo in grado di fare da soli.

Mi sembra probabile che una faccia natalizia che “è sincera, oh, così seria – fino al punto dolente, infatti” sia una faccia che mostra seria dedizione e determinazione allo stesso punto o grado in cui le facce di I brownies di Palmer Cox fanno come quegli spiritelli perseguono una delle loro imprese per il miglioramento dei raccolti di un contadino, le possibilità di amore di una singola persona o le strade della città.

Commenti

  • Non completamente estraneo – solo più un cugino che un primo esempio, dal momento che i Brownies prendono il nome dallo sprite. (La storia delle origini e la cerimonia di iniziazione dei Brownies coinvolgono i bambini che sperano che un biscotto venga a pulire la loro casa e impari a essere il biscotto. Ricordo ancora che giravo intorno allo specchio nel mio capo truppa ‘ s soggiorno, recitando ” Girami e girami e mostrami lelfo. Guardo nello stagno e vedo … me stesso! ” O qualcosa di simile. Un Brownie lascia sempre un posto più carino di quello che ha trovato, don ‘ lo sai.)
  • Grazie per la ricerca dettagliata. Questa intuizione è stata inaspettata, intrigante e apprezzata.

Risposta

Funziona “ brownie point “deriva davvero da” brown point “come suggerito da Green? In alternativa, ci sono prove a sostegno delle teorie relative al “muso bruno” o alle girl scout?

Da World Wide Words :

In particolare, ci sono molti riferimenti nei giornali tra il 1943 e il 1944 a punti marroni, che potrebbero aver contribuito alla parte dei punti dellespressione

e

Tuttavia, sembra che Brownie point s è in realtà unallusione al ramo junior delle Girl Scout (le Girl Guides in altri paesi)

Il riferimento del 1896 a “to the brownie point” ha qualche relazione con i “brownie point” oggi conosciuti , o è un giro di frase non correlato?

A mio parere e dal riferimento che posto, sembra essere un giro di frase non correlato.

Sembra probabile che due – o anche tre – fili si sono uniti per formare la frase.Non cè motivo per cui un termine gergale debba avere una sola origine, e infatti più antecedenti e associazioni si hanno, più è probabile che diventi popolare.

I thread sono il gergo militare, il sistema di disciplina Brown (point) , il Saturday Evening Post degli anni 30 e brown nose degli anni 40. Tutti questi sono 40 anni dispari dopo la tua scoperta nel 1898 della frase

Commenti

  • Penso che sia impossibile fare meglio di lui.

Risposta

Secondo Wikipedia, “i punti brownie nelluso moderno sono unipotetica valuta sociale, che può essere acquisita facendo buone azioni o guadagnando il favore agli occhi di un altro, spesso uno “s superiore”. Anche da Wikipedia, “.. letimologia proposta è che il termine deriva dal nome di un sovrintendente ferroviario americano del XIX secolo, George R. Brown che, nel 1886, ideò quello che allora era un innovativo sistema di meriti e demeriti per i dipendenti delle ferrovie sulla Fall Brook Railway nello stato di New York. I resoconti del suo sistema furono pubblicati su riviste ferroviarie e adottati da molte delle principali ferrovie statunitensi. I dipendenti delle ferrovie americane iniziarono presto a fare riferimento colloquialmente a “brownie points” e, a un certo punto, il termine è entrato nel vocabolario generale “.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *