Quando qualcuno viene sfruttato, diremmo “si è irrigidito”, dove “irrigidito” significa “imbrogliato”.
Qual è letimologia della parola “stiff” usata in questo modo?
Risposta
fine 14c., “rendere rigido”, da rigido (agg.). Il significato di “non lasciare la mancia” è del 1939, originariamente tra i lavoratori di ristoranti e alberghi, probabilmente da rigido (n.), Forse nel senso gergale di “cadavere” (perché i morti non pagano le mance), o dal senso di “persona spregevole” . Esteso dal 1950 a “cheat”
Sembra che cheat sia derivato nel 50 “s dal suo significato originale.
Risposta
Quando i crimpers andavano a Shanghai i marinai venivano pagati dal corpo. non riuscivano a trovare abbastanza uomini ubriachi, avrebbero visto se cerano corpi freschi nellobitorio. Hanno venduto i cadaveri al capitano della nave nel buio della notte come un uomo incollato. Il capitano ha scoperto la mattina che si è “irrigidito” quando ha trovato il corpo rigido. Questa è la storia che mi è stata raccontata.
Commenti
- Interessante. Hai qualche riferimento per questo?
Risposta
Essere “irrigidita” è unallusione a una donna che offre sesso a un uomo, e poi, non portare a termine il completamento dellofferta. Il suggerimento del sesso fa sì che il pene delluomo diventi eretto (rigido) in previsione. Quando la donna non è quindi disposta a impegnarsi nel sesso, che riporterebbe il pene a uno stato flaccido dopo leiaculazione, il pene rimane eretto o “rigido” . Quindi, cè lanticipazione che qualcosa di desiderabile venga offerto, (sesso, una mancia o un compenso), e poi venga ritirato. Mancando il completamento dellatto previsto, lallusione è di provocare unerezione e quindi negare leiaculazione, causando il erezione per rimanere. Questo è in qualche modo simile a una presa in giro. Essere “irrigidito” è il verbo che descrive il processo.
Commenti
- Hai una fonte per questa etimologia?