Commenti
- Cosa intendi per " miglior dizionario " ? Qual è la migliore pronuncia americana? Quale ha le migliori definizioni? Qual è la più probabile che includa americanismi non tipici dei dizionari britannici? Non ' presumo che queste qualità siano necessariamente correlate tra loro.
Risposta
Sembra esserci una certa confusione sul fatto che l Oxford English Dictionary sia in qualche modo solo per linglese dInghilterra.
Certamente non lo è! LOED copre linglese non solo in Inghilterra ma in tutto il mondo. In particolare, fornisce pronunce sia per RP che in inglese nordamericano e contiene molti, molti, molti termini contrassegnati come australiano o sudafricano o questo o quello.
LOED è un dizionario storico, che documenta le parole e i loro sensi predominanti nel tempo. Non cè nessun altro dizionario simile in inglese ovunque.
Detto questo, ci sono certamente dizionari specialistici che coprono particolari aree tematiche in modo più completo rispetto allOED. Ad esempio, il Dictionary of American Regional English , normalmente chiamato DARE, tratta questo argomento in modo molto più approfondito rispetto allOED. Esistono anche dizionari medici con termini rari che non sono ancora apparsi in una distribuzione sufficientemente diffusa e frequente da aver ancora creato lOED.
Ad esempio, controlla gli aggiornamenti trimestrali di settembre 2013 allOED per vedere quanto stanno monitorando linglese in tutte le sue forme.
Commenti
- LOED è terribilmente sbagliato molte volte con parole comuni nelluso americano. DARE è buono anche se ritengo che alcuni aspetti regionali siano talvolta obsoleti. La mia domanda era linglese americano e ritengo che lOED sia una rappresentazione molto scarsa rispetto ai normali significati del discorso, soprattutto rispetto a Merriam-Webster.
- @RyeBread lOED è sbagliato ? Veramente? Puoi fare qualche esempio? Di solito indica chiaramente quando un utilizzo è obsoleto ecc.
- @terdon Forse, solo forse, Ryebread si riferisce alla versione online dellOED, " Oxford Dictionaries "? A me … sussurra … don ' anche a me piace molto … Preferisco lOxford Advanced learner Dictionary. Anche questo riguarda luso americano, cè ' una scheda D OAA (americana). Trovo che le definizioni britanniche di OALD ' siano più utili e informative.
- @ Mari-LouA, per me lOED sarà sempre quel venerabile 2 volume, rilegato in pelle behemoth, la cui stampa era così piccola da avere un piccolo cassetto con una lente dingrandimento che mio padre aveva sulla scrivania quando ero piccolo :).
- @terdon – Questo non è ' t il miglior esempio al mondo, ma guarda questa domanda english.stackexchange.com/questions/127387/… – LOED è fondamentalmente sbagliato: da nessuna parte nel Midwest o nella costa orientale superiore usiamo la discarica per indicare i rifiuti. MW ha una buona definizione per luso comune che ho acquistato. La cosa divertente è che le persone votano in base ai termini del dizionario. Nessuno ha detto … Vivo negli Stati Uniti e lo usiamo per significare spreco. Tuttavia ho avuto persone daccordo con me.
- @RyeBread mi dispiace, ho solo la tua parola per il ' fatto ' che non viene utilizzato. Forse non lhai incontrato. Il commento di Edwin ' include due esempi di utilizzo tratti da pubblicazioni americane. Perché insisti a presumere che il tuo utilizzo sia ' corretto ' e tutti gli altri si sbagliano? Questo sito non riguarda tanto luso popolare quanto lo studio della lingua. Forse nelle tue cerchie non è usato ma forse lo è in altri. Senza offesa ma crederò sempre allOED più delle persone a caso che trovo su Internet.
- @terdon – Quando comincerò a comunicare con super computer e robot userò i database come punti di riferimento per la comunicazione. Se qualcuno mi dice che non mi capisce, gli chiederò la terminologia corretta. Se qualcuno tornasse da me e dicesse – Vivo negli Stati Uniti, uso il termine come rifiuto – allora penserei di cambiare la mia risposta. Usare gli articoli come esempi sta propagando un uso incoerente. Siamo diversi sulla filosofia.Sono uno scrittore e spero che le persone possano capire le mie parole senza dover cercare in nessun dizionario.
- @RyeBread Lo capisco ma ripeto che questo sito non riguarda " comunicando in inglese di tutti i giorni ", che ' è a cosa serve ELL. Questo sito riguarda esattamente il tipo di cose in cui lOED è specializzato, inclusi usi oscuri e obsoleti. Sembri sempre pensare che il tuo utilizzo sia quello definitivo, la tua risposta sullutilizzo di `10 fino a 5 è un esempio calzante. Nonostante il mio background americano, non ho mai sentito quelluso ei commenti mostrano che non sono solo. Eppure insisti che è ciò che fanno gli " americani ", perché è quello che tu dici.
- @terdon – Sono aperto a qualsiasi discussione sullutilizzo. Se qualcuno ha unopinione diversa, di solito commento che ho effettivamente sentito luso. Tuttavia, se qualcuno ha unopinione basata su un dizionario, non discuterò con un database – e certamente non presumo che un database sia corretto. Quando un rappresentante OED torna da noi sulla discarica, il che significa che mi piacerebbe parlare o discutere. Inoltre, se sto travisando luso americano, fammelo sentire da qualcuno in America. Non vorrei discutere con te sulluso del francese, solo perché un dizionario francese è diverso.
- @RyeBread Tutto quello che sto dicendo è che un individuo non può decidere sulluso di un intero paese. Sto anche dicendo che non ho motivo di fidarmi di te (o di qualsiasi altro utente) mentre ho molti di cui fidarmi di un dizionario. La mia opinione su questa particolare domanda è il mio utilizzo (a proposito, ' un madrelingua inglese), lutilizzo della mia famiglia americana ' e quello dei miei amici americani, e non lho sentito fino usato in quel modo. Sono sicuro che sia usato in questo modo dato che dici che ' è il tuo utilizzo ma non ' non vedo come puoi parlare per tutti Dialetti americani. Ricorda, non ' t ti conosco, ' sei solo un tipo a caso su un sito web.
- @ terdon – Se ho unopinione sulluso americano, la mia opinione può cambiare. Lesempio della cassa è buono. Lho usato tutto il tempo e lo ascolto sempre. Se qualcuno in Texas dicesse che usiamo XXXX, tenderei a credergli a meno che qualcuno non sia in disaccordo oa meno che XXXX sia fuori rotta. Non sto dicendo che la mia opinione parla per il 100% dellAmerica o è il fatto al 100% o non può essere cambiata. La mia opinione è luso che sento ogni giorno e lavoro in diverse regioni distinte negli Stati Uniti. Se offrissi qualcosa in aggiunta alla parola fino, la offrirei come risposta aggiuntiva: non accetto che la mia sia sbagliata.
- @terdon – se nessuno esprime la propria opinione per una risposta – che quasi tutte le risposte su questo sito è (opinione), quindi da dove iniziamo? Quando rispondo a qualcosa è un inizio. Se qualcuno non è daccordo, è possibile che venga modificato. Se scopro che la mia risposta non fornisce il contesto giusto o ho letto male la domanda, la elimino. Se non abbiamo bisogno dellopinione e castigheremo tutti per non usare le fonti, allora perché non fornire una pagina di link a dizionari e thesauri per ogni risposta? E vengo sul sito per avere opinioni sulluso delle parole non per le ricerche di parole.
- @RyeBread forse potresti postare una domanda sul meta che delinea le tue opinioni e noi (io) possiamo rispondere. In questo modo non abbiamo ' inondato di ' la risposta con tutti questi commenti.
- @Rye – Gran parte di questo rumore sembra essere iniziato con il dibattito sulla discarica . Ho cercato discarica in OED proprio ora, ed elenca (come significato # 3) Materiale smaltito in tale [discarica] . Vuoi affermare che ' non è un uso americano, ma la prima citazione dellOED ' per tale utilizzo proviene da – aspetta – un numero di New Yorker , pubblicato nel maggio 1969. Ecco la citazione: " Intendiamo mettere molte discariche nel Credibility Gap. " La prossima citazione dellOED ' proviene anche dalla tua parte degli Stati Uniti: " Philadelphia sta ora imballando la sua spazzatura .. spedendo il materiale alle miniere come discarica. "
- @RyeBread La definizione di discarica collegato a nella risposta è in ODO non OED (ed è correttamente descritto come " una definizione di Oxford "). LOED completo è disponibile online per coloro che possono accedervi. Come ha detto JR, quella pubblicazione elenca lutilizzo negli Stati Uniti quasi 45 anni fa.
Answer
Per esigenze accademiche o enciclopediche, probabilmente non cè nulla che possa toccare l Oxford English Dictionary .Detto questo, non ho accesso ad esso, quindi tutto quello che so è quello che ho raccolto da persone che lo citano; e da quello che ho visto, ho una simile impressione di RyeBread, vale a dire che ha cose oscure che non puoi trovare da nessunaltra parte, così come alcuni grattacapi per parole comuni. La mia ipotesi è che la vasta, vast , vast del materiale contenuto sia la prima- voto, ma per esigenze tipiche, ho limpressione che non sia migliore (e forse un po peggio) di uno dei principali dizionari “collegiali”: Merriam-Webster , American Heritage e Webster “s New World sono i tre con cui ho più familiarità in forma cartacea e mi piacciono quasi allo stesso modo.
Non intendo straccio sullOED, o persone che citano lOED, ma voglio anche dire che a volte ho limpressione (e devo sottolineare che questo è sia sottile che puramente soggettivo) che possa esserci una sfumatura di elitarismo in una citazione dellOED , come a dire “beh, ho pagato per questo, quindi dovresti fidarti di più della mia citazione”. Di tanto in tanto ho sentito che i citatori OED cavalcano la linea sottile tra erudizione e condiscendenza (non sempre con successo).
MW mi colpisce per lapproccio descrittivista, ma non così sciolto da essere privo di (abbastanza) credibilità come autorità. Penso che per la maggior parte delle persone sia più affidabile di Wikipedia, ad esempio. Mi piace che la versione online di MW sia gratuita e apparentemente equivalente alla versione cartacea. Mi rende facile trasferire qualsiasi livello di fiducia che avevo con la versione cartacea alla versione online, oltre che facile citare tramite URL.
Oh, sto notando solo ora che anche lAHD ha la sua versione in linea. Sono abbastanza sicuro che questo sia uno sviluppo relativamente recente (forse negli ultimi due anni) , dal momento che ricordo di essermi lamentato del fatto che MW sembrava essere lunico dizionario “familiare” ad avere una versione on-line decente (e gratuita). (I miei tentativi originali di trovare lAHD in linea, anni fa, mi hanno portato a qualche altro sito di riferimento , presumibilmente ha collaborato con leditore di AHD, ma sicuramente non una replica in linea dedicata della versione cartacea come MW aveva già da un po di tempo. Quindi sono rimasto con MW e mi sono così abituato che non mi sono mai preso la briga di cercare AHD di nuovo fino ad ora.)
Molte persone citano Dictionary.com. Devo dire che non mi sono mai appassionato a questo sito. Non mi è chiaro chi siano i suoi editori o il gruppo di esperti. Sembra essere una raccolta di altro materiale di dizionari, principalmente Random House e Collins, ma con anche altre cose. TheFreeDictionary.com è dello stesso tipo, ma sembra utilizzare American Heritage e Collins (forse questo è il sito che ricevevo quando cercavo lAHD). Comunque, sono sicuro che questi vanno bene — dopotutto, stanno citando dizionari perfettamente legittimi — ma per me non lo fanno ” avere la fiducia incorporata (meritata o meno) che deriva dal portare il nome di un dizionario cartaceo affermato.
Per riassumere: OED è unottima fonte, se ce lhai. MW va bene per cose ordinarie. Per lespresso scopo di citazione, questi sono probabilmente i migliori, indipendentemente dal fatto che abbiano il miglior materiale reale, semplicemente perché hanno il miglior riconoscimento del nome e hanno più probabilità di essere considerati attendibili dalla maggior parte dei lettori.
Commenti
- I ' ho votato positivamente, perché penso che dia una risposta piuttosto equilibrata alla domanda dellOP '. Lunico punto in cui potremmo differire, tuttavia, è il paragrafo sull elitarismo ; ' ho visto molta chiusura mentale g o in entrambi i modi. Continuo a pensare che la migliore autorità sia lautorità del conglomerato: controlla il maggior numero di dizionari possibile (OneLook è un ottimo punto di partenza) e interpreta ciò che trovi in ogni luogo con un livello di fiducia appropriato. Non mi ' pretendere che il dizionario urbano citi usi del XVIII secolo; Non ' mi aspetto che lOED mi fornisca lultimo slang per una droga da nightclub.
Risposta
Considero Merriam-Webster in cima alla scala per linglese americano e luso comune. Penso che sia giusto quasi sempre. Molte delle altre fonti di dizionario utilizzate in questo sito hanno, a mio parere, una terminologia molto datata, un uso non comune (forse corretto) o talvolta semplicemente errato. Anche in questo caso è per luso in inglese americano.
Ho trascorso molto tempo nel Regno Unito, in Francia e in Australia, ma non abbastanza per dare alcun tipo di opinione utile su ciò che i dizionari rappresentano gli altri dialetti inglesi.
Commenti
- In generale, trovo che Macmillan e Collins siano bravi quanto MW, con una frazione degli annunci nelle loro versioni online.
- @JRIl mio browser Firefox ha un plug-in, Adblock Plus, che elimina la visualizzazione di quegli annunci fastidiosi; molto utile anche per guardare i video di YouTube.
- @ J.R. – Controllerò M & C e fornirò feedback. Non ho mai veramente usato dizionari prima di fornire risposte e sono molto deluso dalle definizioni che lOED fornisce in termini di uso comune americano. Per le parole oscure fa un ottimo lavoro, ma più " comuni " parole manca di significato attuale, a mio parere.
- @Rye: un altro pensiero: a volte il miglior dizionario è più dizionari. Questo è ' perché spesso inizio le mie ricerche su OneLook e spesso collego Wordnik pure.
- @JR – Mi sono imbattuto in OneLook la scorsa settimana e mi è piaciuto. Scrivo da 20 anni e non ho mai guardato veramente i dizionari. Non avevo idea che sarei stato in disaccordo con uno o che sarebbero stati in disaccordo luno con laltro. Una cosa è non conoscere il significato di una parola ma unaltra è quando il suo uso comune nella tua regione ' non ha senso dal punto di vista del dizionario.
- Merriam- I dizionari Webster non vanno bene per nessuno tranne i madrelingua americani che hanno solo bisogno di conoscere i significati più comuni di una parola. Non mostrano la pronuncia e solo una parte delletimologia. LAmerican Heritage è affidabile sulletimologia, ma anche male sulla pronuncia. I dizionari pubblicati in Inghilterra sono migliori, perché gli editori di dizionari americani credono che gli americani siano troppo ignoranti per usare un vero dizionario con informazioni reali; e in generale ' è corretto.
- @John: Credo che il Webster ' Il terzo nuovo dizionario internazionale (1961) era un dizionario eccellente. Sfortunatamente, ora è obsoleto, la quarta edizione non è ancora uscita e potrebbe facilmente rivelarsi inutile se e quando verrà pubblicata.
- Ad eccezione di Kenyon e Knott, tutti i dizionari MW sono insoddisfacente per la pronuncia. Usano ancora i simboli idiosincratici di Webster ' basati sullortografia, non sulla pronuncia.
- @John: sì, la Terza Nuova Internazionale usata I simboli idiosincratici di Webster ', che hanno reso un po più difficile decodificare la pronuncia rispetto allIPA, ma le informazioni erano lì. (E lIPA fa un pessimo lavoro con le vocali deboli inglesi, ma il sistema idiosincratico di Webster ' probabilmente non è ' molto meglio.)
- La mia impressione è che la variazione individuale sulla pronuncia delle vocali deboli inglesi sia ordini di grandezza troppo alti per essere precisi su qualsiasi cosa in un dizionario. K & K stanno facendo bene a distinguere un / ɝ / da un / ə / in modo coerente. E la loro decisione di usare / ɪ / come simbolo per la vocale finale in adorabile , per esempio, non è la migliore che abbiano mai fatto. Tuttavia, ' è coerente e ' è solo un simbolo fonemico, che è arbitrario, come sottolineano ripetutamente.