Sono interessato a scoprire se in aggiunta, oltre a questo, e inoltre sono intercambiabili nel seguito.
Ci sarà un aumento del 5% su tutta la linea. Inoltre / Oltre a ciò / Oltre a , tutto il personale riceverà cinque giorni di ferie allanno in più.
Apprezzerei il tuo aiuto.
Risposta
Vorrei utilizzare la seguente modifica della frase di esempio: “Ci sarà un aumento del cinque percento su tutta la linea. Inoltre, tutto il personale riceverà cinque giorni di ferie in più allanno “.
Il contesto della tua frase sembra essere un annuncio da parte della direzione di unazienda ai suoi dipendenti. Questo tipo di comunicazione tende ad essere grammaticalmente più formale rispetto a quello usato nellinglese parlato, che è spesso molto più casuale nella grammatica. Sostituire “Inoltre” con ether “oltre” o “oltre a quello” è molto più informale. Qualcuno potrebbe usare “oltre” piuttosto che “in aggiunta” quando parla casualmente, ma unazienda che fa un annuncio formale normalmente non scriverebbe la frase in questo modo, soprattutto se lannuncio è una comunicazione scritta.
Commenti
- E se la frase si verifica come parte di un dialogo tra due colleghi: dovresti continuare a lavorare per questa azienda. Ci sarà un aumento del 5% su tutta la linea. Inoltre / Inoltre / Oltre a ciò, tutto il personale riceverà ' 5 giorni extra di ferie allanno. Quale delle tre è accettabile?
- Come ho detto nella mia risposta, potresti usare una qualsiasi delle tre parole / varianti quando usi linglese parlato. Le persone tendono a essere più disinvolte nel giudicare la grammatica quando ascoltano o parlano e più critiche nel giudicare la grammatica durante la lettura o la scrittura.
- Non ' t penso " oltre a " da solo è probabilmente in una frase introduttiva come questa. (AmE) Gli altri sono OK.
- @ user3169: Linglese parlato tende ad avere regole grammaticali molto più casuali nelluso nella vita reale rispetto a quelle applicate alla grammatica formale prevista dallinglese scritto. Luso di ' oltre a ' allinizio di una frase non è corretto quando si scrive ma non è raro quando si parla. La linea di demarcazione che uso per la grammatica parlata è se qualcosa potrebbe essere detto da un madrelingua inglese (AmE) o se invece sarebbe evidente come non corretto, probabilmente a causa del fatto che è parlato da un madrelingua inglese. Alcuni idiomi e gerghi inglesi parlati alla fine alterano linglese formale nel tempo. Chill man, io ' sono alla moda.