- Mark ha ordinato cuffie per XYZ e I.
- Mark ha ordinato cuffie per XYZ e per me .
Nelle frasi precedenti abbiamo bisogno di un articolo prima delle cuffie?
Penso che nelle frasi 3 e 4 la frase 3 sia corretta. La stessa logica si applica alle frasi 1 e 2?
La seconda frase mi sembra più giusta.
- XYZ e ho deciso di acquistare una nuova TV.
- Io e il mio amico abbiamo deciso di acquistare una nuova TV.
Risposta
Secondo la tradizione regole della grammatica inglese, la frase 1 è sbagliata e la frase 2 è corretta. Il caso dei due pronomi è diverso: lei / io e lei / io siamo nello stesso caso, ma lei / io siamo in casi diversi.
Tuttavia, sentirai molti, forse la maggior parte, madrelingua statunitensi usare la frase 1. Consiglio comunque di usare la frase 2 perché almeno alcuni giudicheranno la frase 1 come un inglese scadente e perché tutti capiranno e sentiti a tuo agio con la frase 2.
Nel caso delle frasi 3 e 4, si consiglia di mettere la prima persona per ultima in un elenco di pronomi. Quindi la frase 3 è ciò che è raccomandato. Questa non è, secondo me, una regola della grammatica inglese, ma piuttosto è considerata buona educazione menzionare gli altri prima di menzionare te stesso.
EDIT: il caso è solo rudimentale in inglese, e tanti errori di caso non vengono notati dalla maggior parte dei madrelingua, anche da un bel po di madrelingua istruiti. Pertanto, preoccuparsi del caso non è probabilmente laspetto più importante dellapprendimento dellinglese. Se la tua lingua madre è una lingua romanza o germanica, le regole tradizionali per il caso dei pronomi in inglese sono abbastanza simili a quelle nella tua lingua madre.
MODIFICA 2: nessun articolo è grammaticalmente necessario prima di “cuffie”. Potrebbe essere più chiaro dire “un paio di cuffie” perché la struttura data non distingue tra un solo paio e un carico di paia: o è più di una cuffia. Tuttavia, si tratta di essere pignoli, perché di solito sarebbe chiaro nel contesto.
Commenti
- I ' d cavillare con la parte su " don ' t preoccuparti ", Penso che usare pronomi corretti sia importante, ma +1 per il resto.
- @ Jay. Sì, suppongo che sia così che sarebbe stato interpretato ciò che ho detto, sebbene non sia né ciò che ho detto né inteso. Ma grazie. Per chiarire cosa volevo dire è che cercare di imparare le regole tradizionali per i pronomi è meno importante che, ad esempio, lapprendimento delle peculiarità della struttura dei tempi verbali inglesi. Inoltre, le regole tradizionali per linglese sono così vicine alle regole delle lingue germaniche e romanze che so (rispettivamente 1 e 3) che i madrelingua di quelle lingue probabilmente possono semplicemente usare le loro regole native. Sono daccordo: personalmente noto i pronomi nel caso sbagliato.
- @Jeff – Ho comprato dei vestiti per lei e per me (me stesso). Posso usare la logica di cui sopra anche in questa situazione?
- @Lea Sì. Si applica la stessa logica.