La “ notificata da [data] ” include la data di fine?

Ho letto le regole di una competizione. Il testo del Regolamento include una frase come segue:

Come stabilito nel Regolamento, i partecipanti saranno avvisati entro il 30 maggio 2010.

La frase sopra significa che il 30 maggio è incluso nel termine di notifica oppure no?

Risposta

Se qualcosa dovrebbe accadere entro un certo giorno, significa che dovrebbe accadere non più tardi di quello, quindi include anche il giorno.

Commenti

  • Esiste una " pratica comune " su quello negli Stati Uniti, quindi se qualcuno ti chiede di, ad esempio, " finire qualcosa entro il 30 ° " di quanto farai (con il 99% di probabilità) portare questo " qualcosa " il 30 (non prima di quello)? 😉
  • @ezpresso: ciò dipenderebbe sia da te che dalla pratica comune tra le persone che lavorano su qualunque cosa ' stai finendo.
  • @ezpresso – Lo avrei finito e pronto per essere presentato il 30. Non è necessario ' essere consegnato il 29, ma dovrebbe essere pronto per essere presentato il 30 e non alle 17:00, ma prima.

Risposta

Significa che a un certo punto, il 30 maggio, i partecipanti avrebbero dovuto ricevere una notifica.

Tecnicamente parlando, notificarli alle 23:59:59 del 30 maggio sarà sufficiente per soddisfare tale criterio, sebbene per le richieste relative allattività la maggior parte delle persone opererà in “orario di lavoro standard”, quindi probabilmente si aspettano che tu li informi mentre “ri in ufficio (ad es. prima delle 17:00) invece di cercare il loro indirizzo di casa e svegliarli dopo che “sono andati a letto.

Rispondi

È decisamente … ambiguo .

Restituiscimelo entro il 24 marzo

può essere interpretato come la scadenza è prima il 24 o _ il 24. Il significato nominale di “di” in questo contesto è “prima” ma pragmaticamente significa ai fini dellazione il 24. Da questo si può dedurre che fintanto che, in questo caso, loggetto viene restituito il 24 e può essere utilizzato il 24, allora tutto è OK. Restituirlo alle 23:59, o in realtà alle 17:00, è conforme alle regole ma potrebbe essere considerato scortese.

Risposta

In un senso degli affari, la frase “entro il 30 maggio” di solito significa “entro la fine della giornata lavorativa il 30 maggio” (ovvero la fine della giornata lavorativa, in genere le 17:00 nel mondo anglofono), mentre la stessa dichiarazione su un contratto legale potrebbe avere il significato “entro le 23:59 del 30 maggio” (cioè la fine del giorno di calendario). Quindi direi che cè un elemento sullinterpretazione contestuale.

Ciò significa che non esiste una definizione rigorosa in quanto vi è una certa ambiguità, tuttavia credo che il termine “di” in ogni caso includerebbe il giorno della scadenza .

Risposta

In questo contesto intendo “da” per includere la data indicata. Quindi “avresti rispettato la scadenza se avessi risposto in quella data. Tuttavia, qualcosa come” Entro la fine del lavoro il … “avrebbe rimosso ogni ambiguità.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *