“ Anche se ” e “ sebbene ”

Possiamo usare sebbene e sebbene in modo intercambiabile? Qualcuno mi ha detto che la differenza è che sebbene non può essere usato allinizio di una frase. È questa la regola?

Risposta

Sebbene possa essere sicuramente usata allinizio di una frase , e ha una lunga storia in tal senso. Considera Isaia 1:18 dalla Bibbia di Re Giacomo:

Anche se i tuoi peccati sono scarlatti, saranno bianchi come la neve; sebbene siano rossi come il cremisi, saranno come lana.

TheFreeDictionary.com cita questa regola di utilizzo:

Sebbene e sebbene siano intercambiabili come congiunzioni, ma per iniziare una clausola, usa anche se.

Tuttavia, questo sembra eccessivamente pignolo e prescrittivo. Considera quanto segue:

Sono andato avanti e ho tagliato tutto il legno, anche se nessuno me lha detto.

Te ne sei andato senza il tuo bagaglio, anche se non riesco a immaginare il motivo.

Mi suonano come un ottimo inglese. Andrebbero benissimo usando anche se . Questo, a me, sembra intercambiabilità, puro e semplice. In effetti, non riesco a pensare a nessun esempio in cui sebbene non possa essere usato in modo intercambiabile con sebbene . Anche se il tuo chilometraggio può variare.

Rispondi

http://grammarist.com/usage/although-though/

Come congiunzioni, sebbene e sebbene siano intercambiabili. Sebbene è generalmente considerato più formale di sebbene , sebbene entrambe le forme compaiano regolarmente sia nella scrittura formale che in quella informale.

Sebbene sia anche un avverbio, significa tuttavia o comunque . In questo senso, thoug h non è intercambiabile con sebbene , che è solo una congiunzione.

E in questi esempi, sebbene sia un avverbio e quindi non intercambiabile con sebbene :

Questo fine settimana, anche se , i cinema erano pieni. [Los Angeles Times]

Cera unaltra svolta in arrivo, anche se , mentre Pavlyuchenkova ha sfidato la sua segnalazione fortune per vincere tre partite consecutive. [Indipendente]

http://grammar.quickanddirtytips.com/although-versus-while.aspx

In effetti, “sebbene” viene prima di “sebbene”. Nel 1300, prima che “sebbene” diventasse una parola, cerano due parole – “tutto” e “sebbene” – con il “tutto” lì per aggiungere enfasi a “sebbene (5, 6)”.

Commenti

  • Voto positivo per la distinzione tra " sebbene " come congiunzione e " sebbene " come avverbio. Ottimo lavoro.

Risposta

H.W. Fowler, Modern English Usage , edizione rivista (1965) offre un riassunto conciso e generalmente valido delle differenze tra sebbene e sebbene :

Tuttavia, anche se. Le differenze definite tra i due non hanno bisogno di essere dichiarate. Sono: primo che sebbene può e sebbene non possa essere usato un avverbio, posto per ultimo ( Ha detto che sarebbe venuto; non lha fatto, però ); e in secondo luogo che sebbene sia solo possibile nellidioma come se . Nelluso comune a entrambe le forme, cioè come congiunzione completa, nessuna linea definita può essere tracciata tra di loro, ed entrambi sono sempre ammissibili. Ma è sicuro dire, in primo luogo, che sebbene è molto più comune e, in secondo luogo, che le condizioni in cui sebbene è probabile che si verifichi sono (a) nello stile di scrittura più formale, (b) in una clausola che non segue ma precede la frase principale, e forse (c) nellaffermare un fatto stabilito piuttosto che una mera ipotesi [esempi omesso].

Non sono affatto sicuro dellelemento (c) di cui sopra, ma il resto sembra ragionevolmente accurato al giorno doggi. (Fowler ha fatto questi punti originariamente nel 1926, nella prima edizione del suo libro). Particolarmente degno di nota è il modo in cui Fowler capovolge la presunta regola di non iniziare mai una frase con sebbene : secondo Fowler, il Il punto non è che non puoi iniziare una frase con sebbene , ma che linizio di una frase è una situazione in cui sebbene è relativamente probabile che si verifichi.La tesi principale di Fowler è che sebbene sia molto più comunemente usata di sebbene — uno stato di cose che era più vero ai giorni di Fowler di quanto non lo sia ora, a giudicare da questo grafico Ngram di sebbene (linea blu) contro sebbene (linea rossa) per gli anni 1700-2000:

La discussione di sebbene e sebbene in Bryan Garner, Garner “s Modern American Usage , la seconda edizione (2003) indica quanto poco fosse cambiato tra il 1965 (o addirittura il 1926) e il 2003:

sebbene; sebbene. Come congiunzioni le parole sono virtualmente intercambiabili. Lunica distinzione è che sebbene sia più formale e dignitoso, sebbene più usuale nel linguaggio e nella scrittura familiare. In certi contesti formali, tuttavia, sebbene si legge meglio. Sebbene serva anche come avverbio [esempio omesso].

Garner non include un esempio di contesto formale in cui sebbene si legge meglio di sebbene come congiunzione, sebbene non dubiti che possa hanno fatto così. Conosco abbastanza bene il cambiamento di tono tra luso abituale di sebbene e luso abituale di sebbene . Per più di un decennio ho copiato libri di testo e libri di stampa universitari i cui editori erano fortemente favoriti sebbene ; quando sono passato al lavoro sulle riviste, allinizio sono rimasto sconcertato dai molti esempi di sebbene che apparivano nei manoscritti.

In definitiva, ciò che mi ha venduto anche se è stato quanto fosse più facile lavorare durante il copyfitting, il processo di taglio delle linee e alterazione delle parole per far sì che una storia si adattasse al suo disponibile spazio di layout. Non penseresti che una parola di otto lettere sarebbe molto più difficile da adattare di una parola di sei lettere, specialmente quando una delle lettere è una l, ma ti sbaglieresti. Spesso mi sono imbattuto in situazioni in cui sebbene non si adatterebbe nemmeno su una linea molto crenata e lascerebbe la linea con un brutto divario tra le parole rimanenti quando passa alla linea successiva, ma dove anche se funzionava bene (il nostro stile casalingo vietava la sillabazione dopo due lettere, quindi era tutto o niente con sebbene .) Comunque, è così che ho imparato ad apprezzare gli incantesimi speciali di sebbene , ed è per questo che apprezzo da tempo lintercambiabilità di sebbene e sebbene quando vengono usati come congiunzioni.

Risposta

Anche se è una parola più propositiva, però, significano la stessa cosa, ma dire, tuttavia, attira la tua attenzione molto meglio che dire semplicemente

Risposta

In termini di SAT, che sebbene non possa essere usato quando si inizia una frase è certo che non è così.

Vedi: inserisci qui la descrizione dellimmagine

inserisci la descrizione dellimmagine qui

Commenti

  • Le pagine sono un po difficili da leggere e sembrano tutte domande. Non potresti copiare le domande 7, 16 e quella centrale nella terza foto? EDIT: Ma vedo che copiare il formato sarebbe impossibile utilizzando gli strumenti di modifica disponibili qui. Forse potresti ritagliare le foto e copiare le frasi sotto ogni immagine?

Risposta

Questo è praticamente I due sono praticamente intercambiabili; tuttavia, è necessario prestare attenzione quando si utilizza perché ha molti altri usi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *