“ Bueno ” come ciao o saluto?

Nello stato americano in cui vivo, a volte sento i madrelingua spagnoli salutarsi semplicemente rimanendo “Bueno”. Non lho sentito quando sono stato di recente in Messico, anche se mi rendo conto di non averlo notato.

Come o quando viene usato “bueno” come saluto? È considerato slang e cosa ci sono alcune considerazioni nel suo utilizzo?

Viene usato un saluto in spagnolo in altri luoghi oltre al mio stato solitario negli Stati Uniti?

Commenti

  • Sei sicuro che ' non sia " ¡ Buenas! "?
  • @GonzaloMedina: no, ' non sono sicuro 🙂
  • Bueno può essere usato come saluto, ma Hola sarebbe ciao

Rispondi

¿Bueno?

Viene utilizzato come saluto quando si risponde al telefono (principalmente in Messico).

¡Buenas!

In forma abbreviata di buenos / as (días | tardes | noches ) è usato come saluto in alcuni file r egioni di Spagna e America Latina (Colombia, Ecuador, Nicaragua, Messico).

Commenti

  • Ha posto una domanda correlata .
  • Concordo per il Messico bueno a rispondere al telefono, buenas come saluto casuale in qualsiasi momento.
  • In Cile, ¡Buenas! è anche usato come saluto, qualcosa che penso non fosse ' usato così spesso qualche tempo fa.
  • Solo come un gioco di parole, sempre che mio fratello chiama una ragazza e la ragazza risponde " Bueno? " lui ripete con " No, Buenote! ". Buenote = Handsome.
  • " Buenas " è utilizzato anche in Per ú come saluto.

Risposta

In realtà, ¿bueno? è utilizzato principalmente in México e originariamente non rappresenta un saluto o un ciao . Intorno al 1880 il telefono arrivò per la prima volta in Messico ma la qualità del servizio era molto scarsa. Quando qualcuno cercò di chiamare unaltra persona, allora il loperatore avrebbe dovuto connettere quella chiamata, poiché il sistema era molto scadente, loperatore doveva fare un “test” per verificare se la chiamata può essere collegata o meno. Quindi, per sapere che, loperatore direbbe “¿Bueno?”, che letteralmente significa “buono?” e poi aspetterebbe la risposta, se fosse “Bueno” la chiamata è stata connessa con successo e la chiamata effettiva procedette. Ecco la fonte di questa informazione, ma “s in spagnolo http://mx.noticias.yahoo.com/blogs/blognoticias/por-qu%C3%A9-se-dice–bueno–230425941.html

Commenti

  • Sicuramente non intorno al 1800 🙂
  • Questo ' è vero, ho cercato e scoprì che era tra il 1879 e il 1880 quando fu stabilito per la prima volta in M é xico
  • Mi sembra che questa sia unetimologia popolare. Esistono fonti contemporanee che supportano questo « ¿ bueno? » reclamo? – sebbene non sia usato esclusivamente come saluto bueno è una parola preferita comune nella maggior parte dei paesi di lingua spagnola.

Risposta

In Spagna, almeno nei Paesi Baschi, a volte è usato come molto informale “arrivederci”, o “ci vediamo”. Qualcosa come “bueno, entonces hasta mañana”, e poi eliminare tutto tranne “bueno”. Lho persino sentito (e probabilmente lho detto) ridotto a “bo”.

Risposta

Qui a Porto Rico noi spesso diciamo “Buenas” (“Saluti”) quando rispondiamo al telefono e salutiamo le persone. Quando concludiamo una telefonata o una visita, diciamo spesso “Buen Día”, come in “Buona giornata”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *