“ Bust a cap ” significato e derivazione

I ” ho sempre creduto che la frase “ bust a cap in yo ass ” fosse AAVE per:

Per sparare a un individuo con una pistola.

Mentre cercavo di capire cosa significasse effettivamente il tappo , ho corso in questa definizione alternativa / nota a piè di pagina :

Questa non è tanto una frase nuova della cultura rap vorrebbe farci credere. Invece è una vecchia frase per sparare a qualcuno. Il riferimento a berretto è una parola per cappuccio da polvere usata nelle pistole a percussione popolari nel vecchio west. Questa frase è usata nel film del 1969 intitolato “True Grit “con John Wayne, Glen Campbell, Dennis Hopper e Robert Duvall.

Battuta di Ned Pepper (interpretato da Robert Duvall)” Non ho mai rotto un berretto (busto un berretto) su una donna o nessuno sotto i sedici anni. Ma “lo farò .”

La riga di Ned Pepper “può essere confermato tramite Wikiquote . Inoltre percussioni caps sembrano essere stati utilizzati principalmente durante il 1800 e sono stati gradualmente eliminati a favore dei primer . Gli eventi in True Grit sono ambientati nel 1870.

Mi piacerebbe sapere da dove proviene questa espressione e come ha fatto la sua transizione in AAVE. Anche pop a cap … ha fatto lo stesso viaggio? La frase è ancora usata oggi da altri americani?

Commenti

  • I ' sarei molto diffidente nel fare supposizioni sulluso storico del linguaggio basato sui film. I fratelli Cohen (remake di True Grit ), ad esempio, sono cauti quando gli viene chiesto se ' cè qualche verità storica / regionale sullincredibile schiera di accenti nei loro film, ma la mia ipotesi di solito non lo sarebbe. Questi ragazzi si occupano di realizzare film, non documentari.

Answer

Copper caps

Lorigine è dalluso di capsule a percussione o pistole, un pezzo di rame utilizzato per accendere la polvere nelle pistole.

Il primo utilizzo nellOED risale al 1826 circa:

c1826 Wellington in Mem. R. Davenport-Hill 231 “Croker, potresti capire la battaglia di Waterloo, ma se sapessi qualcosa di tappi di rame, sarò matto!”

Bursted a cap

LOED ha burst a cap dal 1838, che puoi leggere nel contesto qui :

Stando in piedi a pochi passi luno dallaltro, Lafayette si avvicinò e disse al Col. “Se versi mio fratello” s sangue, spanderò il tuo, “allincirca lora in cui la pistola di Chamberlayne” ha sparato, e immediatamente Lafayette gli ha sparato un berretto .

Un altro primo esempio può essere trovato nel Extra Globe del 1839:

Il ventiduesimo istante circa quaranta indiani Cherokee di sangue intero e mezzo arrivarono a casa di John Ridge, esq. camera del signor Ridge non percepita da nessuno della famiglia e gli fece scoppiare un berretto alla testa, che lo svegliò, che poi vide e sentì il suo destino imminente, no dubbio e chiedeva pietà ai suoi aggressori.

Scoppio

Il verbo scoppio è stato usato in la letteratura tecnica sulle armi da fuoco. Ad esempio, in Newton “s London journal of arts and sciences (1837) contiene dettagli su William Westley Richards " invenzione di alcuni miglioramenti nei primer per lo scarico di armi da fuoco mediante percussione ". Ecco” una descrizione della figura 16:

La polvere a percussione o detonante viene rimossa dalla parte superiore del cappuccio nella sua nuova posizione più vicino alla sua bocca a è la parte superiore del cappuccio b i lati c la posizione della polvere di innesco o detonante le linee tratteggiate come prima mostrando la direzione della forza di esplosione per cui si vedrà che la custodia o il guscio del cappuccio in metallo verrà aperto e disteso solo in piccola misura e non è probabile che venga fatto a pezzi come nel primo lo spazio tra a e c essere occupato da un pezzo di qualsiasi tipo di metallo duro saldato o fissato in altro modo nel cappuccio.

La percussione o la polvere detonante viene rimossa dalla parte superiore del cappuccio nella sua nuova posizione più vicino alla sua bocca a è la parte superiore del cappuccio b i lati c la posizione della polvere di innesco o detonazione le linee tratteggiate come prima mostrano la direzione della forza di esplosione per cui si vedrà che la custodia con cappuccio in metallo o la shell verrà aperta e dilatata solo in piccola parte e probabilmente non sarà ha fatto a pezzi come nel primo lo spazio tra a e c essere occupato da un pezzo di qualsiasi tipo di metallo duro d saldato o fissato in altro modo nel cappuccio.

figure

Sembra che fosse abbastanza comune alla fine del XIX secolo nei libri sulla guerra civile americana e successivamente nelle storie di cowboy. Può essere trovato in alcuni rapporti giudiziari.

Più recentemente

The Concise New Partridge Dictionary of Slang (2007 ) fornisce:

bust a cap 1 sparare con una pistola US 1965

Cop Talk: Un Dictionary of Police Slang (2000) mostra una variante:

a cap – “to shoot”, come “bust a berretto in his black ass”. – Susanna Moore, In Cut [1995].

Vocabolario delle forze dellordine (1973):

Bust a Cap. Gergo giovanile: Shoot a gun

Due primi utilizzi in AAVE sono nellaut. Di Henry Williamson obiography Hustler! (1965), a cura di R. Lincoln Kaiser:

Continuava a dirmi “, " che ti ho sparato, ragazzo! Ti spaccherò un berretto in culo! " Ho detto, " Un uomo della guerra, fammi salire e parlare con mia madre ! " e io lo stavo tirando costantemente verso la porta. Si è fermato e ha puntato la sua pistola! Mi sono detto, " Quel figlio di puttana non mi sparerà “perché non ha …

" Willie ha detto, " Prendi quei soldi, figlio di puttana! Se non ti faccio un berretto in culo! " Così Buddy ha chiesto i soldi a questo magnaccia.

Un possibile utilizzo di AAVE può essere trovato in John Oliver Killens “primo romanzo Youngblood (1956), " che ha a che fare con una famiglia immaginaria della Georgia nera allinizio del 1900 " :

" A me sembrano un paio di peckerwood. "

Elwood Dailey sedeva sul lato di un fosso e guardava a lungo e con attenzione nella canna del fucile, " li ho coperti, Ray. Qualcuno dovrei rompere un berretto nel culo? " " No, aspetta un attimo, Ellie. Aspetta che arrivino qui. Voglio solo scoprire quanto può essere pazzo un cracker. Venendo qui in mezzo a un sacco di gente di colore malvagio, tutta sola. Vediamo cosa hanno da dire da soli. "

Still I Rise: A Graphic History of African Americans (2009) di Roland e Taneshia Nash Laird suggerisce che sia entrato in AAVE intorno agli anni 50:

A suo merito, Robbins ha anche portato alla luce il lavoro di una seconda fumettista donna di colore degli anni 50, Doris McClarty, la cui striscia di una pagina " Fireball Freddie " è apparso sulla rivista nera Hep . I suoi personaggi, hipster in gergo, sembravano tratti dal mondo di Cab Calloway. (" Well Pops, " dice uno, " Kate mi ha dato il cancello. Ora io “m facendo la città marrone. ") Tuttavia, gli studenti del genere potrebbero trovare il lavoro di McClarty meno interessante per il suo disegno o le sue idee che per le sue curiosità linguistiche – la scoperta, per esempio, quellargot nero come " bust a cap " e " cop a plea " risale agli anni 50.

Il fumetto è stato pubblicato nel numero di ottobre 1955 di Hep Magazine , ed ecco il fumetto stesso, per gentile concessione del Blog di Ladies Making Comics .

Fireball Freddie

Commenti

  • +1 I ' spero anche in informazioni sulla sua transizione ad AAVE e sul suo utilizzo oggi da parte di oratori non AAVE. Grazie, Hugo!
  • @coleopterist: I ' ho aggiunto alcune informazioni sul suo utilizzo in AAVE: il primo che ho trovato è stato il 1955.
  • Quindi ne consegue provvisoriamente che lestensione nel tuo culo sia nata in AAVE ? I ' m supponendo che la persona citata nella biografia di Henry Williamson ' sia AA. Qualche idea se ' è ancora in uso in non AAVE?
  • Immagino che il richiedente volesse altri esempi, ma questa risposta sembra gonfiata. il punto circa un terzo del percorso.

Risposta

Come molte espressioni (e come tu “ve già notato), questa frase è molto più antica di quanto ci si potrebbe aspettare. Sembra che la tua ricerca che mostra che proviene da berretti a percussione sia probabilmente azzeccata, ma non ho alcuna conoscenza personale o riferimenti diretti a sostegno di ciò.

LOED fornisce questo come il primo stampato riferimento:

1838 Southern Patriot (Charleston, Carolina del Sud) 22 gennaio, la pistola di Chamberlayne ha sparato e immediatamente Lafayette gli ha fatto scoppiare un berretto.

Come sempre, la frase probabilmente ha avuto origine in forma parlata molto prima che qualcuno la scrivesse.

Anche il seguente link contiene un po di discussione sulle origini e luso:

File Origin: “Busting a Cap”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *