Qual è la differenza? Il dizionario dice sia calzini che calze. Se si riferiscono veramente alla stessa cosa, qual è luso regionale per il Messico e lAmerica Latina in generale?
Commenti
- Il film Robin Hood: Men in Tights è stato tradotto come Robin Hood: Hombres en Calzas Forse questo aiuta.
Risposta
I “m dalla Colombia (Bogotá DC) e so solo che calzas sono un termine breve per calzas dentales :
Di seguito, un esempio:
¿ Tiene cita odontológica?
Sì, vengo a que me pongan unas calzas .
Ricerca un po su internet, la parola è anche applic in grado di calzini, tuttavia uso solo la parola medias .
Risposta
In Cile, “medias” ha due significati. Il primo non è importante in questa domanda, sono le calze sportive, utilizzate da entrambi i sessi. Con una differenza minima sono le stesse di “calcetas”.
Il secondo “medias” si riferisce a un tipo di lingerie, indossato solo dalle donne. È un set di mutandine con le gambe e che devono essere necessariamente chiuse sui piedi. Ovvero: un pantalone con i calzini, tutti insieme, e dai tratti “intimi”. Può essere trasparente o opaco. In altri paesi si diceva “pantimedias”.
“Calzas” sono indumenti esterni. Sono simili ai pantaloni realizzati con materiale sottile e flessibile e con i piedi aperti. Sono anche conosciuti come “leggins”.
Nella vita reale di un uomo, cè poca differenza tra medias e calzas , la cosa principale è che racchiudere un piede e altri no. Se sono completamente trasparenti, sono media e dovrebbero vestirsi di più (sfortunatamente). Ma sarebbe possibile dire a una signora “qué lindas tus calzas” e lei ti risponderà: “Son medias”. Sarebbe bello.
Commenti
- Questa risposta riflette luso di queste parole nello spagnolo guatemalteco. Lunica eccezione è che i calzas non vengono utilizzati e ' vengono semplicemente chiamati leggings .
- @Rodrigo In Colombia, la definizione di medias e pantimedias è molto diversa per i sessi femminili e maschili. Entrambi possono acquistare e utilizzare calzini (media), ma solo le donne acquistano e utilizzano pantimedias .
Risposta
Esitavo a pubblicare una risposta perché mi stai chiedendo specificatamente luso in Messico e il mio spagnolo è castigliano, ma nel caso in cui aiuti e finché non ottieni una risposta migliore e più completa …
La mia comprensione è che “calcetine” è ciò che usiamo quotidianamente e “calzas” designerebbe “calzini” più grandi, come quelli che i calciatori (tra gli altri) possono usare per lo sport (calzas deportivas). La parola indica anche un capo di abbigliamento vecchio stile (qualcosa tra calzini e pantaloni. Controlla questo “calzas” e questaltro per avere unidea di cosa fosse).
Sembra che possano anche essere un capo di abbigliamento femminile (ma in spagnolo castigliano la parola usata per loro è langlicismo leggings
).
Non ho idea delluso in Messico, ma spero che questo aiuti finché qualcuno non pubblica una risposta più accurata.
Commenti
- Quindi voi ragazzi non ' utilizzate i media in Spagna?
- Medias può essere utilizzato anche per fare riferimento allabbigliamento sportivo, ma principalmente si riferisce allabbigliamento (calze di diverse lunghezze) che le donne usano: google.com/…
- @Diego Ho sentito la parola leggings per pantaloni leggeri femminili una mia definizione invece di un calzino usato per coprirli piedi prima di mettere le scarpe. Google Translator dice: pantaloni elasticizzati aderenti indossati da donne e bambini.
Risposta
Qui in Argentina, come ha detto @Rodrigo sul Cile.
- Media (per uomini, donne o unisex )
- Specifico per il tipo di “media” femminile: Media de nylon , pantimedia , ecc.
- Calza per le donne, salvo diversa indicazione: calza deportiva para hombres .
Risposta
La parola “medias” in spagnolo, secondo la mia educazione messicano-americana in California, significa “calze”, ma come il tipo trasparente che indossano le donne. Puoi acquistarli in una scatola in qualsiasi negozio.Sono trasparenti e sono disponibili in colori trasparenti o neri. Spero che questo aiuti.
Risposta
Ho imparato lo spagnolo vivendo in Porto Rico per 5 anni. Abbiamo usato “media” per i calzini. Vivo a Dallas, Tx adesso ei messicani chiamano i calzini “calcetines”.
Molto interessante come la lingua spagnola abbia così tante parole diverse per cose in diversi paesi. Amo imparare. Quindi terrò le orecchie aperte e imparerò di più.
Risposta
dipende dalla regione geografica del Messico, ad esempio
-
Regioni centrali e meridionali: il termine comune è: calcetines e medias si riferisce a un panno sottile usato dalle donne quando indossano abiti e copre entrambe le gambe
-
Nella regione nord: il termine comune è medias e non importa chi li usa (donne e uomini)
Ad esempio in messicano regione centrale se dici esta zapato me calza bien significa che le scarpe sono della tua taglia e puoi usarle perfettamente