“ Chiama ” e “ Chiama a ”

Considera

chiamerò il tuo ufficio qualche volta nel sera.

vs.

Chiamerò in tuo ufficio la sera.

Qual è la versione corretta: la versione con “at” o la versione senza preposizione?

Risposta

Significano cose diverse.

Chiamerò il tuo ufficio …

significa che utilizzerai un telefono.

Chiamo in ufficio …

significa che ti presenterai di persona.

Commenti

  • I ' non ho mai sentito parlare di " chiama a " inserisce una nuova frase nel mio vocabolario!
  • Una frase correlata è " per venire a chiamare ".
  • Chiama (at) significa visita di persona è un po datato, ma era comune nel Regno Unito. Cè stato un tempo in cui unosservazione come chiamerò domani era in realtà ambigua: alcune persone avevano adottato il significato di telefono dallaltra parte dellAtlantico, mentre altri lo usavano ancora per indicare venire di persona .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *